Was wir am nötigsten brauchen, ist ein Mensch, der uns zwingt, das zu tun, was wir können.
Sentence analysis „Was wir am nötigsten brauchen, ist ein Mensch, der uns zwingt, das zu tun, was wir können.“
The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "NS1, HS, NS1, NS1, NS1.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS1: Was wir am nötigsten brauchen, HS, der uns zwingt, das zu tun, NS1.1.
Main clause HS: NS1, ist ein Mensch, NS1, NS1, NS1.1.
NS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
NS1
Subordinate clause NS1.1: NS1, HS, NS1, NS1, was wir können.
NS1 Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
NS1
Translations of sentence „Was wir am nötigsten brauchen, ist ein Mensch, der uns zwingt, das zu tun, was wir können.“
Was wir am nötigsten brauchen, ist ein Mensch, der uns zwingt, das zu tun, was wir können.
Kar najbolj potrebujemo, je človek, ki nas prisili, da naredimo tisto, kar zmoremo.
מה שאנחנו הכי צריכים זה אדם שיכפה עלינו לעשות את מה שאנחנו יכולים.
Най-необходимо ни е човек, който да ни принуди да направим това, което можем.
Ono što nam najviše treba je čovek koji nas prisiljava da radimo ono što možemo.
Ciò di cui abbiamo più bisogno è una persona che ci costringe a fare ciò che possiamo.
Нам найбільше потрібна людина, яка змусить нас робити те, що ми можемо.
Det, vi har mest brug for, er en person, der tvinger os til at gøre det, vi kan.
Тое, што нам найбольш патрэбна, - гэта чалавек, які прымушае нас рабіць тое, што мы можам.
Se, mitä eniten tarvitsemme, on ihminen, joka pakottaa meidät tekemään sen, mitä voimme.
Lo que más necesitamos es una persona que nos obligue a hacer lo que podemos.
Она што најмногу ни треба е човек кој ќе не принуди да го направиме она што можеме.
Guk gehien behar duguna da, gurea egiten behartzen gaituen pertsona bat.
En çok ihtiyaç duyduğumuz şey, bizi yapabileceğimiz şeyi yapmaya zorlayan bir insandır.
Ono što nam najviše treba je čovjek koji nas prisiljava da radimo ono što možemo.
Ono što nam najviše treba je čovjek koji nas prisiljava da radimo ono što možemo.
Ceea ce avem cel mai mult nevoie este o persoană care ne obligă să facem ceea ce putem.
Det vi trenger mest, er en person som tvinger oss til å gjøre det vi kan.
Najbardziej potrzebujemy człowieka, który zmusi nas do robienia tego, co potrafimy.
O que mais precisamos é de uma pessoa que nos obrigue a fazer o que podemos.
ما نحتاجه أكثر هو إنسان يجبرنا على القيام بما نستطيع.
Ce dont nous avons le plus besoin, c'est d'une personne qui nous oblige à faire ce que nous pouvons.
Больше всего нам нужен человек, который заставит нас делать то, что мы можем.
ہمیں سب سے زیادہ ایک ایسے انسان کی ضرورت ہے جو ہمیں مجبور کرے کہ ہم وہ کریں جو ہم کر سکتے ہیں۔
私たちが最も必要としているのは、私たちができることをするように強いる人です。
آنچه بیشتر از همه به آن نیاز داریم، انسانی است که ما را وادار کند کاری را که میتوانیم انجام دهیم.
To, čo najviac potrebujeme, je človek, ktorý nás núti robiť to, čo vieme.
What we need most is a person who forces us to do what we can.
Det vi behöver mest är en människa som tvingar oss att göra det vi kan.
To, co nejvíce potřebujeme, je člověk, který nás nutí dělat to, co můžeme.
Αυτό που χρειαζόμαστε περισσότερο είναι ένας άνθρωπος που μας αναγκάζει να κάνουμε αυτό που μπορούμε.
El que més necessitem és una persona que ens obligui a fer el que podem.
Wat we het meest nodig hebben, is een persoon die ons dwingt om te doen wat we kunnen.
A legnagyobb szükségünk van egy emberre, aki arra kényszerít minket, hogy azt tegyük, amit tudunk.