Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.

Sentence analysis „Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.

German  Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.

Norwegian  Langt utover grensene til det søvnige Würzburg nyter diskoteket det beste ryktet.

Russian  Далеко за пределами сонного Вюрцбурга дискотека пользуется лучшей репутацией.

Finnish  Kauas uneliaan Würzburgin rajojen yli disko nauttii parasta mainetta.

Belorussian  Далёка за межамі спячога Вюрцбурга дыскатэка карыстаецца найлепшай рэпутацыяй.

Portuguese  Muito além das fronteiras da adormecida Würzburg, a disco desfruta da melhor reputação.

Bulgarian  Дискотеката има най-добра репутация далеч извън границите на сънливия Вюрцбург.

Croatian  Daleko izvan granica uspavanog Würzburga, disco uživa najbolju reputaciju.

French  Bien au-delà des frontières du Würzburg endormi, la discothèque jouit de la meilleure réputation.

Hungarian  Messze a szunnyadó Würzburg határain túl a diszkó a legjobb hírnévnek örvend.

Bosnian  Daleko izvan granica uspavanog Würzburga, disko uživa najbolju reputaciju.

Ukrainian  Далеко за межами сонного Вюрцбурга дискотека користується найкращою репутацією.

Slowakisch  Ďaleko za hranicami ospalého Würzburgu si disco užíva najlepšiu povesť.

Slovenian  Še daleč preko meja zaspanega Würzburga uživa disco najboljši ugled.

Urdu  سست Würzburg کی سرحدوں سے بہت آگے، ڈسکو کی بہترین شہرت ہے۔

Catalan  Molt més enllà de les fronteres del dormit Würzburg, la disco gaudeix de la millor reputació.

Macedonian  Далеку над границите на заспаниот Вирцбург, дискотеката ужива во најдобра репутација.

Serbian  Daleko izvan granica uspavanog Vürcburga, diskoteka uživa najbolju reputaciju.

Swedish  Långt bortom gränserna för det sömniga Würzburg njuter diskot av det bästa ryktet.

Greek  Πολύ πέρα από τα σύνορα της κοιμισμένης Βίρτσμπουργκ, η ντίσκο απολαμβάνει την καλύτερη φήμη.

English  Far beyond the borders of the sleepy Würzburg, the disco enjoys the best reputation.

Italian  Ben oltre i confini del sonnolento Würzburg, il club gode della migliore reputazione.

Spanish  Lejos más allá de las fronteras del dormido Würzburg, la discoteca goza de la mejor reputación.

Hebrew  הרחוק מעבר לגבולות של וורצבורג הישן, הדיסקו נהנה מהש reputation הטוב ביותר.

Czech  Daleko za hranicemi ospalého Würzburgu si disco užívá nejlepší pověst.

Basque  Loheko Würzburg-eko mugaetatik urrun, diskotek oneneko ospea du.

Arabic  تتمتع الديسكو بسمعة ممتازة تتجاوز حدود مدينة فيورزبورغ النائمة.

Japanese  眠っているヴュルツブルクの境界を超えて、そのディスコは最高の評判を得ています。

Persian  دیسکوی فراتر از مرزهای شهر خواب‌آلود وورزبرگ بهترین شهرت را دارد.

Polish  Daleko poza granicami sennego Würzburga dyskoteka cieszy się najlepszą reputacją.

Romanian  Departe de granițele orașului adormit Würzburg, discoteca se bucură de cea mai bună reputație.

Danish  Langt ud over grænserne af den søvnige Würzburg nyder diskoteket det bedste ry.

Turkish  Uykulu Würzburg'un sınırlarının çok ötesinde, disko en iyi üne sahiptir.

Dutch  Ver buiten de grenzen van de slaperige Würzburg geniet de disco de beste reputatie.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1202427



Comments


Log in