Wenn der morsche Ast herunterbricht, könnte er jemanden erschlagen.

Sentence analysis „Wenn der morsche Ast herunterbricht, könnte er jemanden erschlagen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wenn der morsche Ast herunterbricht, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS: Wenn NS, könnte er jemanden erschlagen.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wenn der morsche Ast herunterbricht, könnte er jemanden erschlagen.

German  Wenn der morsche Ast herunterbricht, könnte er jemanden erschlagen.

Norwegian  Hvis den råtne grenen faller ned, kan den slå noen ihjel.

Russian  Если гнилой сучок упадет, он может убить кого-то.

Finnish  Jos mätä oksa putoaa, se voi tappaa jonkun.

Belorussian  Калі гнілыя галіна ўпадзе, яна можа забіць кагосьці.

Portuguese  Se o galho podre cair, ele pode matar alguém.

Bulgarian  Ако гнилото клонче падне, то може да убие някого.

Croatian  Ako truli grana padne, može nekoga ubiti.

French  Si la branche pourrie tombe, elle pourrait écraser quelqu'un.

Hungarian  Ha a rohadt ág leesik, megölhet valakit.

Bosnian  Ako truli grana padne, može nekoga ubiti.

Ukrainian  Якщо гнилий гілка впаде, вона може вбити когось.

Slowakisch  Ak shnile konár spadne, môže niekoho zabiť.

Slovenian  Če gnil grm padne, lahko ubije nekoga.

Urdu  اگر سڑتا ہوا ٹہنی گرتا ہے تو یہ کسی کو مار سکتا ہے۔

Catalan  Si la branca podrida cau, podria matar algú.

Macedonian  Ако гнилата гранка падне, може да убие некого.

Serbian  Ako truli grana padne, može nekoga ubiti.

Swedish  Om den ruttna grenen faller ner kan den döda någon.

Greek  Αν ο σαπισμένος κλάδος πέσει, μπορεί να σκοτώσει κάποιον.

English  If the rotten branch breaks off, it could kill someone.

Italian  Se il ramo marcio si rompe, potrebbe uccidere qualcuno.

Spanish  Si la rama podrida se rompe, podría matar a alguien.

Czech  Pokud shnilá větev spadne, mohla by někoho zabít.

Basque  Adar putridua erortzen bada, norbait hil dezake.

Arabic  إذا انكسر الغصن المتعفن، فقد يقتل شخصًا ما.

Japanese  腐った枝が折れたら、誰かを殺すかもしれません。

Persian  اگر شاخه پوسیده بشکند، ممکن است کسی را بکشد.

Polish  Jeśli zgniła gałąź się złamie, może zabić kogoś.

Romanian  Dacă ramura putredă se rupe, ar putea omorî pe cineva.

Danish  Hvis den rådne gren knækker, kan den dræbe nogen.

Hebrew  אם הענף הרקוב נשבר, הוא יכול להרוג מישהו.

Turkish  Çürümüş dal kırılırsa, birini öldürebilir.

Dutch  Als de rotte tak afbreekt, kan hij iemand doden.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 253598



Comments


Log in