Wenn du die Suppe machst, vergiss nicht, sie hin und wieder umzurühren.

Sentence analysis „Wenn du die Suppe machst, vergiss nicht, sie hin und wieder umzurühren.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wenn du die Suppe machst, HS, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS: Wenn NS, vergiss nicht, sie hin und wieder umzurühren.

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wenn du die Suppe machst, vergiss nicht, sie hin und wieder umzurühren.

German  Wenn du die Suppe machst, vergiss nicht, sie hin und wieder umzurühren.

Slovenian  Če pripravljaš juho, ne pozabi, da jo občasno premešaš.

Hebrew  אם אתה מכין מרק, אל תשכח לערבב אותו מדי פעם.

Bulgarian  Ако правиш супа, не забравяй да я разбъркваш от време на време.

Serbian  Ako praviš supu, ne zaboravi da je povremeno promešaš.

Italian  Se fai la zuppa, non dimenticare di mescolarla di tanto in tanto.

Ukrainian  Якщо ти готуєш суп, не забудь час від часу його помішувати.

Danish  Hvis du laver suppen, så glem ikke at røre i den indimellem.

Belorussian  Калі ты готуеш суп, не забудзь час ад часу яго памешваць.

Finnish  Jos teet keittoa, älä unohda sekoittaa sitä silloin tällöin.

Spanish  Al hacer la sopa, no te olvides de revolverla esporádicamente.

Macedonian  Ако правиш супа, не заборавај повремено да ја мешаш.

Basque  Sopa egiten baduzu, ez ahaztu noizbehinka nahastea.

Turkish  Eğer çorba yapıyorsan, arada sırada karıştırmayı unutma.

Bosnian  Ako praviš supu, ne zaboravi povremeno je promiješati.

Croatian  Ako praviš juhu, ne zaboravi povremeno je promiješati.

Romanian  Dacă faci supa, nu uita să o amesteci din când în când.

Norwegian  Hvis du lager suppen, ikke glem å røre den innimellom.

Polish  Jeśli robisz zupę, nie zapomnij od czasu do czasu ją zamieszać.

Portuguese  Se você fizer a sopa, não se esqueça de mexer de vez em quando.

French  Si tu fais la soupe, n'oublie pas de la remuer de temps en temps.

Arabic  إذا كنت تصنع الحساء، فلا تنسَ أن تحركه بين الحين والآخر.

Russian  Если ты готовишь суп, не забудь время от времени его помешивать.

Urdu  اگر تم سوپ بنا رہے ہو تو کبھی کبھار اسے چمچ سے ہلانا مت بھولنا۔

Japanese  スープを作るときは、時々かき混ぜるのを忘れないでください。

Persian  اگر سوپ درست می‌کنی، فراموش نکن که گاهی آن را هم بزنی.

Slowakisch  Ak robíš polievku, nezabudni ju občas premiešať.

English  If you make the soup, don't forget to stir it occasionally.

Swedish  Om du gör soppan, glöm inte att röra om den då och då.

Czech  Pokud děláš polévku, nezapomeň ji občas promíchat.

Greek  Αν φτιάχνεις σούπα, μην ξεχάσεις να την ανακατεύεις που και που.

Catalan  Si fas la sopa, no t'oblidis de remenar-la de tant en tant.

Dutch  Als je de soep maakt, vergeet dan niet om af en toe te roeren.

Hungarian  Ha készíted a levest, ne felejtsd el időnként megkeverni.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1913849



Comments


Log in