Wenn er diese Fehler ablegt, dann dürfte er sich zum Seeoffizier eignen.

Sentence analysis „Wenn er diese Fehler ablegt, dann dürfte er sich zum Seeoffizier eignen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wenn er diese Fehler ablegt, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS: Wenn NS, dann dürfte er sich zum Seeoffizier eignen.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wenn er diese Fehler ablegt, dann dürfte er sich zum Seeoffizier eignen.

German  Wenn er diese Fehler ablegt, dann dürfte er sich zum Seeoffizier eignen.

Norwegian  Hvis han legger fra seg disse feilene, bør han være egnet som sjøoffiser.

Russian  Если он устранит эти ошибки, то он должен подойти на должность морского офицера.

Finnish  Jos hän korjaa nämä virheet, hän saattaa soveltua meriupseeriksi.

Belorussian  Калі ён выправіць гэтыя памылкі, то павінен падыходзіць на пасаду марскога афіцэра.

Portuguese  Se ele corrigir esses erros, então ele deve ser adequado para ser oficial da marinha.

Bulgarian  Ако той отстрани тези грешки, той би трябвало да е подходящ за морски офицер.

Croatian  Ako ispravi te greške, trebao bi biti prikladan za pomorskog časnika.

French  S'il corrige ces erreurs, il devrait être apte à devenir officier de marine.

Hungarian  Ha ezeket a hibákat kijavítja, akkor alkalmas lehet tengerészeti tisztnek.

Bosnian  Ako ispravi ove greške, trebao bi biti pogodan za pomorskog oficira.

Ukrainian  Якщо він виправить ці помилки, то він повинен бути придатним для морського офіцера.

Slowakisch  Ak odstráni tieto chyby, mal by byť vhodný na námorného dôstojníka.

Slovenian  Če odpravi te napake, bi moral biti primeren za pomorskega častnika.

Urdu  اگر وہ ان غلطیوں کو دور کر لے تو وہ سمندری افسر کے لیے موزوں ہو سکتا ہے۔

Catalan  Si ell corregeix aquests errors, hauria de ser adequat per a ser oficial de mar.

Macedonian  Ако ги отстрани овие грешки, тогаш би требало да биде соодветен за морски офицер.

Serbian  Ako ispravi te greške, trebao bi biti pogodan za pomorskog oficira.

Swedish  Om han rättar till dessa fel, borde han vara lämplig som sjöofficer.

Greek  Αν διορθώσει αυτά τα λάθη, τότε θα πρέπει να είναι κατάλληλος ως ναυτικός αξιωματικός.

English  If he corrects these mistakes, then he should be suitable as a naval officer.

Italian  Se corregge questi errori, allora dovrebbe essere adatto come ufficiale di marina.

Spanish  Si corrige estos errores, entonces debería ser adecuado como oficial de marina.

Czech  Pokud tyto chyby odstraní, měl by být vhodný jako námořní důstojník.

Basque  Ak akatsak akatsak, itsas ofizial gisa egokia izan beharko luke.

Arabic  إذا قام بإصلاح هذه الأخطاء، فيجب أن يكون مناسبًا كضابط بحري.

Japanese  彼がこれらの誤りを修正すれば、彼は海軍士官に適しているはずです。

Persian  اگر او این اشتباهات را اصلاح کند، باید برای سمت افسر دریایی مناسب باشد.

Polish  Jeśli poprawi te błędy, powinien być odpowiedni jako oficer marynarki.

Romanian  Dacă își corectează aceste greșeli, atunci ar trebui să fie potrivit ca ofițer de marină.

Danish  Hvis han retter disse fejl, burde han være egnet som søofficer.

Hebrew  אם הוא יתקן את הטעויות הללו, אז הוא אמור להיות מתאים כקצין ימי.

Turkish  Eğer bu hataları düzeltirse, deniz subayı olarak uygun olmalıdır.

Dutch  Als hij deze fouten corrigeert, zou hij geschikt moeten zijn als marineofficier.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 765290



Comments


Log in