Wenn ihr wissen wollt, woher der Wind weht, braucht ihr nur nach der Windhose zu schauen.

Sentence analysis „Wenn ihr wissen wollt, woher der Wind weht, braucht ihr nur nach der Windhose zu schauen.

The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "Wenn NS1, NS1.1, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS1: Wenn ihr wissen wollt, NS1.1, HS.

NS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS1.1: Wenn NS1, woher der Wind weht, HS.

NS1.1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS1.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: Wenn NS1, NS1.1, braucht ihr nur nach der Windhose zu schauen.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wenn ihr wissen wollt, woher der Wind weht, braucht ihr nur nach der Windhose zu schauen.

German  Wenn ihr wissen wollt, woher der Wind weht, braucht ihr nur nach der Windhose zu schauen.

English  If you want to know which direction the wind is blowing, just look at the windsock.

Norwegian  Hvis dere vil vite hvor vinden blåser fra, trenger dere bare å se på vindtraktoren.

Russian  Если вы хотите знать, откуда дует ветер, вам просто нужно посмотреть на воронку.

Finnish  Jos haluatte tietää, mistä tuuli puhaltaa, tarvitsette vain katsoa tuulihattua.

Belorussian  Калі вы хочаце ведаць, адкуль вецер, вам проста трэба паглядзець на вятроўку.

Portuguese  Se vocês querem saber de onde vem o vento, só precisam olhar para o funil.

Bulgarian  Ако искате да знаете откъде духа вятърът, просто трябва да погледнете към вятърната тръба.

Croatian  Ako želite znati odakle vjetar puše, samo trebate pogledati u vjetroturbinu.

French  Si vous voulez savoir d'où vient le vent, il vous suffit de regarder le tourbillon.

Hungarian  Ha tudni akarjátok, honnan fúj a szél, csak annyit kell tennetek, hogy megnézitek a szélcsatornát.

Bosnian  Ako želite znati odakle vjetar duva, samo trebate pogledati u vjetroturbinu.

Ukrainian  Якщо ви хочете знати, звідки дме вітер, вам просто потрібно подивитися на вітрову трубу.

Slowakisch  Ak chcete vedieť, odkiaľ fúka vietor, stačí sa pozrieť na veternú trubicu.

Slovenian  Če želite vedeti, od kod piha veter, morate le pogledati v vetrovno cev.

Urdu  اگر آپ جاننا چاہتے ہیں کہ ہوا کہاں سے آ رہی ہے تو آپ کو صرف ہوا کے طوفان کو دیکھنا ہے۔

Catalan  Si voleu saber d'on ve el vent, només cal que mireu el tornado.

Macedonian  Ако сакате да знаете од каде дува ветерот, само треба да погледнете во ветрот.

Serbian  Ako želite da znate odakle duva vetar, samo treba da pogledate u vetroturbinu.

Swedish  Om ni vill veta var vinden blåser ifrån, behöver ni bara titta på vindtratten.

Greek  Αν θέλετε να ξέρετε από πού φυσάει ο άνεμος, απλά πρέπει να κοιτάξετε την ανεμογεννήτρια.

Italian  Se volete sapere da dove soffia il vento, basta guardare il tornado.

Spanish  Si quieren saber de dónde viene el viento, solo tienen que mirar el tornado.

Czech  Pokud chcete vědět, odkud vítr fouká, stačí se podívat na větrnou trubici.

Basque  Haizea nondik datorren jakin nahi baduzue, nahikoa da haize-hodiari begiratzea.

Arabic  إذا كنتم تريدون أن تعرفوا من أين يأتي الريح، يكفي أن تنظروا إلى الإعصار.

Japanese  風がどこから吹いているのか知りたいなら、ただ風の筒を見ればいい。

Persian  اگر می‌خواهید بدانید باد از کجا می‌وزد، کافی است به گردباد نگاه کنید.

Polish  Jeśli chcecie wiedzieć, skąd wieje wiatr, wystarczy spojrzeć na wir.

Romanian  Dacă vreți să știți de unde bate vântul, trebuie doar să vă uitați la tornadă.

Danish  Hvis I vil vide, hvor vinden blæser fra, skal I bare kigge på vindtraktoren.

Hebrew  אם אתם רוצים לדעת מאיפה נושבת הרוח, פשוט צריך להסתכל על הוורטקס.

Turkish  Rüzgarın nereden estiğini öğrenmek istiyorsanız, sadece rüzgar borusuna bakmanız yeter.

Dutch  Als je wilt weten waar de wind vandaan komt, hoef je alleen maar naar de windhoos te kijken.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7681022



Comments


Log in