Wenn sie Eintopf kochte, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor sie ihn servierte.

Sentence analysis „Wenn sie Eintopf kochte, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor sie ihn servierte.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS, bevor NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wenn sie Eintopf kochte, HS, bevor sie ihn servierte.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS: Wenn NS, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wenn sie Eintopf kochte, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor sie ihn servierte.

German  Wenn sie Eintopf kochte, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor sie ihn servierte.

Norwegian  Når hun lagde lapskaus, fisket hun ut det beste kjøttet til seg selv før hun serverte det.

Russian  Когда она готовила рагу, она вылавливала лучшее мясо для себя, прежде чем подавать его.

Finnish  Kun hän keitti pataruokaa, hän kalasti itselleen parasta lihaa ennen kuin tarjoili sen.

Belorussian  Калі яна гатавала суп, яна вылавлівала лепшае мяса для сябе, перш чым падаваць яго.

Portuguese  Quando ela cozinhava ensopado, ela escolhia a melhor carne para si antes de servi-lo.

Bulgarian  Когато готвеше яхния, тя изваждаше най-доброто месо за себе си, преди да го сервира.

Croatian  Kada je kuhala varivo, izvadila je najbolje meso za sebe prije nego što ga je poslužila.

French  Quand elle cuisinait un ragoût, elle pêchait la meilleure viande pour elle avant de le servir.

Hungarian  Amikor pörköltet főzött, a legjobb húst halászta ki magának, mielőtt tálalta volna.

Bosnian  Kada je kuhala varivo, izvadila je najbolje meso za sebe prije nego što ga je poslužila.

Ukrainian  Коли вона готувала рагу, вона витягала найкраще м'ясо для себе, перш ніж подавати його.

Slowakisch  Keď varila guľáš, vyberala si to najlepšie mäso pre seba, skôr než ho podávala.

Slovenian  Ko je kuhala enolončnico, je izbrala najboljše meso zase, preden ga je postregla.

Urdu  جب وہ دال پکاتی، تو وہ اپنے لیے بہترین گوشت نکال لیتی، اس سے پہلے کہ وہ اسے پیش کرتی۔

Catalan  Quan cuinava estofat, pescava la millor carn per a ella abans de servir-lo.

Macedonian  Кога готвела чорба, таа го вадела најдоброто месо за себе пред да го сервира.

Serbian  Kada je kuvala čorbu, izvadila je najbolje meso za sebe pre nego što ga je poslužila.

Swedish  När hon lagade gryta, fiskade hon ut det bästa köttet för sig själv innan hon serverade det.

Greek  Όταν έφτιαχνε στιφάδο, έβγαζε το καλύτερο κρέας για τον εαυτό της πριν το σερβίρει.

English  When she cooked stew, she fished out the best meat for herself before serving it.

Italian  Quando cucinava uno stufato, estraeva la carne migliore per sé prima di servirlo.

Spanish  Cuando cocinaba un guiso, sacaba la mejor carne para ella antes de servirlo.

Czech  Když vařila guláš, vybrala si to nejlepší maso pro sebe, než ho podávala.

Basque  Sukaldutakoan, bere buruarentzat haragi onena arrantzatzen zuen, zerbitzatu aurretik.

Arabic  عندما كانت تطبخ الحساء، كانت تصطاد أفضل لحم لنفسها قبل أن تقدمه.

Japanese  彼女がシチューを作るとき、彼女はそれを出す前に自分のために最高の肉を取り出しました。

Persian  وقتی او خورشت می‌پخت، بهترین گوشت را برای خود بیرون می‌آورد قبل از اینکه آن را سرو کند.

Polish  Kiedy gotowała gulasz, wyciągała najlepsze mięso dla siebie, zanim je podała.

Romanian  Când gătea tocăniță, scotea cea mai bună carne pentru ea înainte de a o servi.

Danish  Når hun lavede gryderet, fiskede hun det bedste kød til sig selv, før hun serverede det.

Hebrew  כש היא בישלה תבשיל, היא הוציאה את הבשר הכי טוב בשבילה לפני שהגישה אותו.

Turkish  Güveç pişirdiğinde, kendisi için en iyi eti çıkarıyordu, onu servis etmeden önce.

Dutch  Wanneer ze stoofpot kookte, viste ze het beste vlees voor zichzelf eruit voordat ze het serveerde.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11653, 11739



Comments


Log in