Wenn sie sich zusammenschließen, werden sie zusammen die größte Firma.

Sentence analysis „Wenn sie sich zusammenschließen, werden sie zusammen die größte Firma.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "Wenn NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wenn sie sich zusammenschließen, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Main clause HS: Wenn NS, werden sie zusammen die größte Firma.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wenn sie sich zusammenschließen, werden sie zusammen die größte Firma.

German  Wenn sie sich zusammenschließen, werden sie zusammen die größte Firma.

Norwegian  Hvis de slår seg sammen, vil de sammen bli det største selskapet.

Russian  Если они объединятся, они вместе станут самой большой компанией.

Finnish  Jos he yhdistyvät, heistä tulee yhdessä suurin yritys.

Belorussian  Калі яны аб'яднаюцца, яны разам стануць найбуйнейшай кампаніяй.

Portuguese  Se eles se unirem, juntos serão a maior empresa.

Bulgarian  Ако се обединят, те заедно ще станат най-голямата компания.

Croatian  Ako se udruže, zajedno će postati najveća tvrtka.

French  S'ils s'unissent, ils deviendront ensemble la plus grande entreprise.

Hungarian  Ha összefognak, együtt a legnagyobb cég lesznek.

Bosnian  Ako se udruže, zajedno će postati najveća firma.

Ukrainian  Якщо вони об'єднаються, вони разом стануть найбільшою компанією.

Slowakisch  Ak sa spoja, spolu sa stanú najväčšou firmou.

Slovenian  Če se združijo, bodo skupaj postali največje podjetje.

Urdu  اگر وہ مل جائیں تو وہ مل کر سب سے بڑی کمپنی بن جائیں گے۔

Catalan  Si s'uneixen, junts seran la companyia més gran.

Macedonian  Ако се обединат, заедно ќе станат најголема компанија.

Serbian  Ako se udruže, zajedno će postati najveća firma.

Swedish  Om de går samman kommer de tillsammans att bli det största företaget.

Greek  Αν ενωθούν, θα γίνουν μαζί η μεγαλύτερη εταιρεία.

English  If they join forces, they will together become the largest company.

Italian  Se si uniscono, insieme diventeranno la più grande azienda.

Spanish  Si se unen, juntos serán la empresa más grande.

Czech  Pokud se spojí, společně se stanou největší firmou.

Basque  Elkarrekin batuz gero, elkarrekin izango dira enpresa handiena.

Arabic  إذا اتحدوا، سيصبحون معًا أكبر شركة.

Japanese  彼らが団結すれば、彼らは一緒に最大の会社になります。

Persian  اگر آنها با هم متحد شوند، با هم بزرگترین شرکت خواهند شد.

Polish  Jeśli się połączą, razem staną się największą firmą.

Romanian  Dacă se unesc, împreună vor deveni cea mai mare companie.

Danish  Hvis de slår sig sammen, vil de sammen blive den største virksomhed.

Hebrew  אם הם יתאגדו, הם יחד יהיו החברה הגדולה ביותר.

Turkish  Eğer birleşirlerse, birlikte en büyük şirket olacaklar.

Dutch  Als ze zich verenigen, zullen ze samen het grootste bedrijf worden.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Neue Handy-Firma



Comments


Log in