Wer auch nur ein paar Sätze radebrechen kann, wird von ihnen auf Händen getragen.

Sentence analysis „Wer auch nur ein paar Sätze radebrechen kann, wird von ihnen auf Händen getragen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wer auch nur ein paar Sätze radebrechen kann, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: NS, wird von ihnen auf Händen getragen.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prepositional object


Preposition auf
Question: Worauf?

HS Passivised subject


Preposition von
Question: Von wem oder was?


Translations of sentence „Wer auch nur ein paar Sätze radebrechen kann, wird von ihnen auf Händen getragen.

German  Wer auch nur ein paar Sätze radebrechen kann, wird von ihnen auf Händen getragen.

Norwegian  Den som kan stamme noen setninger, vil bli båret på hender av dem.

Russian  Тот, кто может с трудом произнести несколько предложений, будет носиться на руках.

Finnish  Joka pystyy vaivoin sanomaan muutaman lauseen, kantaa heitä käsillä.

Belorussian  Той, хто можа з цяжкасцю сказаць некалькі сказаў, будзе насіць іх на руках.

Portuguese  Quem consegue gaguejar algumas frases será carregado por eles.

Bulgarian  Който може да заеква няколко изречения, ще бъде носен на ръце от тях.

Croatian  Tko može jedva izgovoriti nekoliko rečenica, bit će nošen na rukama od njih.

French  Celui qui peut à peine balbutier quelques phrases sera porté sur les mains par eux.

Hungarian  Aki csak néhány mondatot tud dadogni, azt a kezeiken hordozzák.

Bosnian  Ko može jedva izgovoriti nekoliko rečenica, bit će nošen na rukama od njih.

Ukrainian  Того, хто може ледве вимовити кілька речень, будуть носити на руках.

Slowakisch  Kto dokáže len s námahou povedať niekoľko viet, bude nimi nosený na rukách.

Slovenian  Kdor lahko z le malo truda izgovori nekaj stavkov, ga bodo nosili na rokah.

Urdu  جو صرف چند جملے بمشکل بول سکتا ہے، اسے ان کے ہاتھوں پر اٹھایا جائے گا۔

Catalan  Qui només pot dir unes quantes frases amb dificultat, serà portat en braços per ells.

Macedonian  Кој може со тешкотии да изговори неколку реченици, ќе биде носен на раце од нив.

Serbian  Ко може само да изговори неколико реченица, биће носен на рукама од њих.

Swedish  Den som bara kan stamma några meningar kommer att bäras på händer av dem.

Greek  Όποιος μπορεί να ψελλίσει μερικές προτάσεις, θα τον μεταφέρουν στα χέρια τους.

English  Whoever can stammer a few sentences will be carried on hands by them.

Italian  Chi riesce a balbettare qualche frase sarà portato in trionfo da loro.

Spanish  Quien pueda balbucear unas pocas frases será llevado en andas por ellos.

Czech  Kdo dokáže jen s obtížemi říct pár vět, bude jimi nošen na rukou.

Basque  Hitz batzuk ahoskatzen dituenak, haiek eskuetan eramango dute.

Arabic  من يستطيع أن يتلعثم في بضع جمل، سيحملونه على الأيدي.

Japanese  たとえ数文をつぶやくことができるだけでも、彼らに手で運ばれるでしょう。

Persian  کسی که فقط می‌تواند چند جمله را به سختی بگوید، توسط آن‌ها بر دوش حمل خواهد شد.

Polish  Kto potrafi z trudem powiedzieć kilka zdań, będzie noszony na rękach przez nich.

Romanian  Cine poate să bâlbâie câteva propoziții va fi purtat pe mâini de ei.

Danish  Den, der kun kan stamme et par sætninger, vil blive båret på hænder af dem.

Hebrew  מי שיכול בקושי לומר כמה משפטים, יישא אותו על הידיים.

Turkish  Sadece birkaç cümle kekelebilen biri, onların ellerinde taşınacak.

Dutch  Wie met moeite een paar zinnen kan stamelen, zal door hen op handen worden gedragen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4168



Comments


Log in