Wer gegen die Regeln des Chatraums verstößt, wird ohne Verwarnung gekickt.

Sentence analysis „Wer gegen die Regeln des Chatraums verstößt, wird ohne Verwarnung gekickt.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wer gegen die Regeln des Chatraums verstößt, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prepositional object


Preposition gegen
Question: Wogegen?

Main clause HS: NS, wird ohne Verwarnung gekickt.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wer gegen die Regeln des Chatraums verstößt, wird ohne Verwarnung gekickt.

German  Wer gegen die Regeln des Chatraums verstößt, wird ohne Verwarnung gekickt.

Norwegian  Den som bryter reglene i chatrommet, vil bli sparket ut uten advarsel.

Russian  Кто нарушает правила чата, будет без предупреждения исключен.

Finnish  Joka rikkoo chat-huoneen sääntöjä, potkaistaan ulos ilman varoitusta.

Belorussian  Той, хто парушае правілы чата, будзе без папярэджання выдалены.

Portuguese  Quem violar as regras da sala de chat será expulso sem aviso prévio.

Bulgarian  Който нарушава правилата на чата, ще бъде изгонен без предупреждение.

Croatian  Tko krši pravila chat sobe, bit će izbačen bez upozorenja.

French  Celui qui enfreint les règles de la salle de chat sera expulsé sans avertissement.

Hungarian  Aki megszegi a chat szoba szabályait, figyelmeztetés nélkül ki lesz rúgva.

Bosnian  Ko prekrši pravila chat sobe, biće izbačen bez upozorenja.

Ukrainian  Хто порушує правила чату, буде без попередження виключений.

Slowakisch  Kto poruší pravidlá chatovacej miestnosti, bude bez varovania vykázaný.

Slovenian  Kdor krši pravila klepetalnice, bo brez opozorila izključen.

Urdu  جو چیٹ روم کے قواعد کی خلاف ورزی کرے گا، اسے بغیر کسی انتباہ کے نکال دیا جائے گا۔

Catalan  Qui infringeix les regles de la sala de xat, serà expulsat sense avís.

Macedonian  Кој ќе ги прекрши правилата на чат просторот, ќе биде исклучен без предупредување.

Serbian  Ko prekrši pravila čat sobe, biće izbačen bez upozorenja.

Swedish  Den som bryter mot reglerna i chattrummet kommer att bli kickad utan varning.

Greek  Όποιος παραβιάζει τους κανόνες του chatroom, θα αποβληθεί χωρίς προειδοποίηση.

English  Anyone who violates the rules of the chat room will be kicked out without warning.

Italian  Chi viola le regole della chat verrà espulso senza preavviso.

Spanish  Quien infrinja las reglas del chat será expulsado sin advertencia.

Hebrew  מי שמפר את הכללים של חדר הצ'אט, ייכנס ללא אזהרה.

Czech  Kdo poruší pravidla chatu, bude bez varování vykopnut.

Basque  Chat gelako arauak hausten dituenak, ohartarazpenik gabe kanporatuko da.

Arabic  من يخالف قواعد غرفة الدردشة سيتم طرده دون تحذير.

Japanese  チャットルームのルールに違反した場合、警告なしにキックされます。

Persian  هر کسی که به قوانین چت‌روم تخلف کند، بدون هشدار اخراج خواهد شد.

Polish  Kto łamie zasady czatu, zostanie wyrzucony bez ostrzeżenia.

Romanian  Cine încalcă regulile camerei de chat va fi dat afară fără avertisment.

Danish  Den, der overtræder reglerne i chatrummet, vil blive smidt ud uden advarsel.

Turkish  Sohbet odasının kurallarına aykırı davrananlar, uyarı almadan atılacaktır.

Dutch  Wie tegen de regels van de chatruimte in gaat, wordt zonder waarschuwing gekickt.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 71538



Comments


Log in