Wer mir mehr als dies anmuten will, spricht mit seinem und meinem Schatten.

Sentence analysis „Wer mir mehr als dies anmuten will, spricht mit seinem und meinem Schatten.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wer mir mehr als dies anmuten will, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Main clause HS: NS, spricht mit seinem und meinem Schatten.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wer mir mehr als dies anmuten will, spricht mit seinem und meinem Schatten.

German  Wer mir mehr als dies anmuten will, spricht mit seinem und meinem Schatten.

Norwegian  Den som vil gi meg mer enn dette, snakker med sin og min skygge.

Russian  Тот, кто хочет дать мне больше, чем это, говорит со своей и моей тенью.

Finnish  Se, joka haluaa antaa minulle enemmän kuin tämä, puhuu oman ja minun varjoni kanssa.

Belorussian  Той, хто хоча даць мне больш за гэта, гаворыць са сваёй і маёй ценню.

Portuguese  Aquele que quer me dar mais do que isso fala com sua e minha sombra.

Bulgarian  Който иска да ми даде повече от това, говори със своята и моята сянка.

Croatian  Tko želi dati više od ovoga, razgovara sa svojom i mojom sjenom.

French  Celui qui veut me donner plus que cela parle avec son ombre et la mienne.

Hungarian  Aki többet akar adni nekem, mint ez, a saját és az én árnyékommal beszél.

Bosnian  Ko želi da mi da više od ovoga, razgovara sa svojom i mojom sjenom.

Ukrainian  Той, хто хоче дати мені більше, ніж це, говорить зі своєю та моєю тінню.

Slowakisch  Kto mi chce dať viac ako toto, hovorí so svojím a mojím tieňom.

Slovenian  Kdor mi želi dati več kot to, govori s svojo in mojo senco.

Urdu  جو مجھے اس سے زیادہ دینا چاہتا ہے، وہ اپنے اور میرے سائے سے بات کرتا ہے.

Catalan  Qui em vol donar més que això, parla amb la seva i la meva ombra.

Macedonian  Кој сака да ми даде повеќе од ова, зборува со неговата и мојата сенка.

Serbian  Ко хоће да ми да више од овога, разговара са својом и мојом сенком.

Swedish  Den som vill ge mig mer än detta pratar med sin och min skugga.

Greek  Αυτός που θέλει να μου δώσει περισσότερα από αυτό, μιλάει με τη σκιά του και τη δική μου.

English  Whoever wants to give me more than this speaks with his and my shadow.

Italian  Chi vuole darmi più di questo parla con la sua e la mia ombra.

Spanish  Quien quiera darme más que esto habla con su sombra y la mía.

Czech  Kdo mi chce dát víc než toto, mluví se svou a mojí stínem.

Basque  Nor gehiago eman nahi didan, bere eta nire itzalarekin hitz egiten du.

Arabic  من يريد أن يعطيني أكثر من هذا يتحدث مع ظله وظلي.

Japanese  これ以上のことを私に与えようとする者は、自分の影と私の影と話す。

Persian  کسی که می‌خواهد بیشتر از این به من بدهد، با سایه خود و سایه من صحبت می‌کند.

Polish  Kto chce mi dać więcej niż to, rozmawia ze swoim i moim cieniem.

Romanian  Cine vrea să-mi ofere mai mult decât atât, vorbește cu umbra lui și a mea.

Danish  Den, der vil give mig mere end dette, taler med sin og min skygge.

Hebrew  מי שרוצה לתת לי יותר מזה, מדבר עם הצל שלו ועם שלי.

Turkish  Bana bundan daha fazlasını vermek isteyen, kendi ve benim gölgemle konuşur.

Dutch  Wie mij meer dan dit wil geven, spreekt met zijn en mijn schaduw.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 188496



Comments


Log in