Wie jemand angeredet wird, hängt von seinem Status ab.

Sentence analysis „Wie jemand angeredet wird, hängt von seinem Status ab.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Wie jemand angeredet wird, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS: NS, hängt von seinem Status ab.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prepositional object


Preposition von
Question: Wovon?


Translations of sentence „Wie jemand angeredet wird, hängt von seinem Status ab.

German  Wie jemand angeredet wird, hängt von seinem Status ab.

Norwegian  Hvordan noen blir tiltalt, avhenger av deres status.

Russian  То, как к кому-то обращаются, зависит от его статуса.

Finnish  Se, miten joku puhutaan, riippuu hänen statuksestaan.

Belorussian  Як хто-небудзь будзе зварочвацца, залежыць ад яго статусу.

Portuguese  Como alguém é tratado depende do seu status.

Bulgarian  Как някой бъде заговорен, зависи от неговия статус.

Croatian  Kako će netko biti oslovljen, ovisi o njegovom statusu.

French  La façon dont quelqu'un est interpellé dépend de son statut.

Hungarian  Hogy valakit hogyan szólítanak meg, az a státuszától függ.

Bosnian  Kako će neko biti oslovljen zavisi od njegovog statusa.

Ukrainian  Як до когось звертаються, залежить від його статусу.

Slowakisch  To, ako je niekto oslovený, závisí od jeho statusu.

Slovenian  Kako nekoga nagovarjamo, je odvisno od njegovega statusa.

Urdu  جس طرح کسی سے بات کی جاتی ہے، یہ اس کی حیثیت پر منحصر ہے۔

Catalan  Com algú és tractat depèn del seu estatus.

Macedonian  Како некој ќе биде обраќан, зависи од неговиот статус.

Serbian  Kako će neko biti oslovljen zavisi od njegovog statusa.

Swedish  Hur någon tilltalas beror på deras status.

Greek  Πώς απευθύνεται κάποιος εξαρτάται από την κατάσταση του.

English  How someone is addressed depends on their status.

Italian  Come qualcuno viene chiamato dipende dal suo status.

Spanish  Cómo se dirige a alguien depende de su estatus.

Hebrew  איך שמישהו מתייחס אליו תלוי במעמדו.

Czech  Jak je někdo oslovován, závisí na jeho postavení.

Basque  Nola hitz egiten zaion, bere estatusaren araberakoa da.

Arabic  كيفية مناداة شخص تعتمد على مكانته.

Japanese  誰がどのように呼ばれるかは、その人の地位によって異なる。

Persian  اینکه چگونه به کسی خطاب می‌شود به وضعیت او بستگی دارد.

Polish  To, jak ktoś jest tytulowany, zależy od jego statusu.

Romanian  Modul în care cineva este abordat depinde de statutul său.

Danish  Hvordan nogen bliver tiltalt, afhænger af deres status.

Turkish  Birine nasıl hitap edileceği, onun statüsüne bağlıdır.

Dutch  Hoe iemand aangesproken wordt, hangt af van zijn status.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 29201



Comments


Log in