Wie jemand angeredet wird, hängt von seinem Status ab.
Sentence analysis „Wie jemand angeredet wird, hängt von seinem Status ab.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Wie jemand angeredet wird, HS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wie
Main clause HS: NS, hängt von seinem Status ab.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
NS
Translations of sentence „Wie jemand angeredet wird, hängt von seinem Status ab.“
Wie jemand angeredet wird, hängt von seinem Status ab.
Hvordan noen blir tiltalt, avhenger av deres status.
То, как к кому-то обращаются, зависит от его статуса.
Se, miten joku puhutaan, riippuu hänen statuksestaan.
Як хто-небудзь будзе зварочвацца, залежыць ад яго статусу.
Como alguém é tratado depende do seu status.
Как някой бъде заговорен, зависи от неговия статус.
Kako će netko biti oslovljen, ovisi o njegovom statusu.
La façon dont quelqu'un est interpellé dépend de son statut.
Hogy valakit hogyan szólítanak meg, az a státuszától függ.
Kako će neko biti oslovljen zavisi od njegovog statusa.
Як до когось звертаються, залежить від його статусу.
To, ako je niekto oslovený, závisí od jeho statusu.
Kako nekoga nagovarjamo, je odvisno od njegovega statusa.
جس طرح کسی سے بات کی جاتی ہے، یہ اس کی حیثیت پر منحصر ہے۔
Com algú és tractat depèn del seu estatus.
Како некој ќе биде обраќан, зависи од неговиот статус.
Kako će neko biti oslovljen zavisi od njegovog statusa.
Hur någon tilltalas beror på deras status.
Πώς απευθύνεται κάποιος εξαρτάται από την κατάσταση του.
How someone is addressed depends on their status.
Come qualcuno viene chiamato dipende dal suo status.
Cómo se dirige a alguien depende de su estatus.
איך שמישהו מתייחס אליו תלוי במעמדו.
Jak je někdo oslovován, závisí na jeho postavení.
Nola hitz egiten zaion, bere estatusaren araberakoa da.
كيفية مناداة شخص تعتمد على مكانته.
誰がどのように呼ばれるかは、その人の地位によって異なる。
اینکه چگونه به کسی خطاب میشود به وضعیت او بستگی دارد.
To, jak ktoś jest tytulowany, zależy od jego statusu.
Modul în care cineva este abordat depinde de statutul său.
Hvordan nogen bliver tiltalt, afhænger af deres status.
Birine nasıl hitap edileceği, onun statüsüne bağlıdır.
Hoe iemand aangesproken wordt, hangt af van zijn status.