Wieder im Hotel angekommen hatten sie nur noch ein Bedürfnis nach Ruhe.

Sentence analysis „Wieder im Hotel angekommen hatten sie nur noch ein Bedürfnis nach Ruhe.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wieder im Hotel angekommen hatten sie nur noch ein Bedürfnis nach Ruhe.

German  Wieder im Hotel angekommen hatten sie nur noch ein Bedürfnis nach Ruhe.

Slovenian  Ko so se spet vrnili v hotel, so imeli le eno potrebo - mir.

Hebrew  כשחזרו למלון, היה להם רק צורך אחד בשקט.

Bulgarian  След като се върнаха в хотела, те имаха само едно желание - спокойствие.

Serbian  Kada su se ponovo vratili u hotel, imali su samo jednu potrebu - mir.

Italian  Tornati in hotel, avevano solo un bisogno di tranquillità.

Ukrainian  Повернувшись до готелю, у них залишилося лише одне бажання - спокій.

Danish  Da de kom tilbage til hotellet, havde de kun ét behov for ro.

Belorussian  Сноў вярнуўшыся ў гатэль, у іх засталося толькі адно жаданне - спакой.

Finnish  Palattuaan hotelliin heillä oli vain yksi tarve rauhoittua.

Spanish  Al regresar al hotel, solo tenían una necesidad de tranquilidad.

Macedonian  Кога се вратија во хотелот, имаа само една потреба - мир.

Basque  Hotelera itzuli zirenean, bakarrik lasaitzeko beharra zuten.

Turkish  Otele döndüklerinde sadece bir huzur ihtiyacı vardı.

Bosnian  Ponovo se vratili u hotel, imali su samo jednu potrebu - mir.

Croatian  Kada su se ponovno vratili u hotel, imali su samo jednu potrebu - mir.

Romanian  La întoarcerea la hotel, aveau doar o nevoie de liniște.

Norwegian  Igjen tilbake på hotellet hadde de bare et behov for ro.

Polish  Po powrocie do hotelu mieli tylko jedną potrzebę - spokój.

Portuguese  Ao chegarem de volta ao hotel, eles só tinham um desejo de tranquilidade.

French  De retour à l'hôtel, ils n'avaient qu'un besoin de calme.

Arabic  عند العودة إلى الفندق، كان لديهم حاجة واحدة فقط للهدوء.

Russian  Вернувшись в отель, у них осталось только одно желание - покой.

Urdu  ہوٹل واپس پہنچنے پر ان کی صرف ایک خواہش تھی - سکون۔

Japanese  ホテルに戻ったとき、彼らにはただ静けさを求める必要がありました。

Persian  پس از بازگشت به هتل، تنها یک نیاز به آرامش داشتند.

Slowakisch  Keď sa opäť vrátili do hotela, mali len jednu potrebu - pokoj.

English  Upon returning to the hotel, they had only one need for peace.

Swedish  När de kom tillbaka till hotellet hade de bara ett behov av lugn.

Czech  Po návratu do hotelu měli jen jednu potřebu - klid.

Greek  Επιστρέφοντας στο ξενοδοχείο, είχαν μόνο μία ανάγκη για ηρεμία.

Catalan  De tornada a l'hotel, només tenien una necessitat de tranquil·litat.

Dutch  Bij terugkomst in het hotel hadden ze alleen nog maar behoefte aan rust.

Hungarian  Visszatérve a szállodába csak egy vágyuk volt a nyugalomra.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 141983



Comments


Log in