Wir gingen zurück in die Herberge, um zu schlafen.

Sentence analysis „Wir gingen zurück in die Herberge, um zu schlafen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Wir gingen zurück in die Herberge, um NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, um zu schlafen.


Translations of sentence „Wir gingen zurück in die Herberge, um zu schlafen.

German  Wir gingen zurück in die Herberge, um zu schlafen.

Norwegian  Vi gikk tilbake til herberget for å sove.

Russian  Мы вернулись в хостел, чтобы поспать.

Finnish  Menimme takaisin majataloon nukkumaan.

Belorussian  Мы вярнуліся ў гасцініцу, каб спаць.

Portuguese  Nós voltamos para a pousada para dormir.

Bulgarian  Върнахме се в хостела, за да спим.

Croatian  Vratili smo se u gostionicu da spavamo.

French  Nous sommes retournés à l'auberge pour dormir.

Hungarian  Visszamentünk a szállásra, hogy aludjunk.

Bosnian  Vratili smo se u gostionicu da spavamo.

Ukrainian  Ми повернулися в хостел, щоб спати.

Slowakisch  Išli sme späť do hostela, aby sme spali.

Slovenian  Vrnili smo se v prenočišče, da bi spali.

Urdu  ہم واپس ہوٹل گئے، تاکہ سو سکیں۔

Catalan  Vam tornar a la fonda per dormir.

Macedonian  Ние се вративме во хостелот за да спиеме.

Serbian  Vratili smo se u gostionicu da spavamo.

Swedish  Vi gick tillbaka till vandrarhemmet för att sova.

Greek  Γυρίσαμε πίσω στην ξενώνα για να κοιμηθούμε.

English  We went back to the hostel to sleep.

Italian  Tornammo all'ostello per dormire.

Spanish  Regresamos a la posada para dormir.

Hebrew  חזרנו להוסטל כדי לישון.

Czech  Šli jsme zpět do hostince, abychom spali.

Basque  Itzuli ginen aterpera, lo egiteko.

Arabic  عدنا إلى النزل لننام.

Japanese  私たちは寝るために宿に戻りました。

Persian  ما به مهمانخانه برگشتیم تا بخوابیم.

Polish  Wróciliśmy do schroniska, aby spać.

Romanian  Ne-am întors la han pentru a dormi.

Danish  Vi gik tilbage til herberget for at sove.

Turkish  Yatmak için pansiyona geri döndük.

Dutch  We gingen terug naar de herberg om te slapen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 25349



Comments


Log in