Wir können nicht ewig zusammenleben.
Sentence analysis „Wir können nicht ewig zusammenleben.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
können zusammenleben
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Wir können nicht ewig zusammenleben.“
Wir können nicht ewig zusammenleben.
Ne moremo večno živeti skupaj.
אנחנו לא יכולים לחיות יחד לנצח.
Не можем да живеем заедно вечно.
Ne možemo večno živeti zajedno.
Non possiamo vivere insieme per sempre.
Ми не можемо жити разом вічно.
Vi kan ikke leve sammen for evigt.
Мы не можам жыць разам вечна.
Emme voi elää yhdessä ikuisesti.
No podemos vivir juntos para siempre.
Не можеме да живееме заедно засекогаш.
Ez dugu betiko elkarrekin bizitzeko aukera.
Sonsuza dek birlikte yaşayamayız.
Ne možemo vječno živjeti zajedno.
Ne možemo zauvijek živjeti zajedno.
Nu putem trăi împreună pentru totdeauna.
Vi kan ikke leve sammen for alltid.
Nie możemy żyć razem wiecznie.
Não podemos viver juntos para sempre.
لا يمكننا العيش معًا إلى الأبد.
Nous ne pouvons pas vivre ensemble éternellement.
Мы не можем жить вместе вечно.
ہم ہمیشہ کے لیے ساتھ نہیں رہ سکتے۔
私たちは永遠に一緒に暮らすことはできません。
ما نمیتوانیم برای همیشه با هم زندگی کنیم.
Nemôžeme spolu žiť navždy.
We can't live together forever.
We cannot live together forever.
Vi kan inte leva tillsammans för evigt.
Nemůžeme spolu žít navždy.
Δεν μπορούμε να ζούμε μαζί για πάντα.
No podem viure junts per sempre.
We kunnen niet eeuwig samenleven.
Nem élhetünk örökké együtt.