Wir waren kurze Zeit ein Liebespaar.
Sentence analysis „Wir waren kurze Zeit ein Liebespaar.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Wir waren kurze Zeit ein Liebespaar.“
Wir waren kurze Zeit ein Liebespaar.
We were lovers for a short time.
Vi var en kort periode et kjærestepar.
Мы были влюбленной парой недолго.
Olimme hetken rakastavaisia.
Мы былі кароткі час любоўнай парай.
Fomos um casal por um curto período.
Бяхме кратко време влюбена двойка.
Bili smo kratko vrijeme ljubavni par.
Nous avons été un couple amoureux pendant un court moment.
Rövid ideig szerelmespár voltunk.
Bili smo kratko vrijeme ljubavni par.
Ми були закоханою парою протягом короткого часу.
Boli sme krátky čas milenecký pár.
Kratko smo bili ljubavni par.
ہم ایک مختصر وقت کے لیے محبت کرنے والے جوڑے تھے۔
Vam ser un parella enamorada durant un breu període.
Бевме кратко време љубовна двојка.
Bili smo kratko vreme ljubavni par.
Vi var ett kärlekspar under en kort tid.
Ήμασταν ένα ερωτευμένο ζευγάρι για λίγο.
Siamo stati una coppia innamorata per un breve periodo.
Fuimos una pareja enamorada por un corto tiempo.
Byli jsme krátkou dobu milenecký pár.
Denbora labur batez maitemindutako bikote izan ginen.
كنا زوجين عاشقين لفترة قصيرة.
私たちは短い間恋人同士でした。
ما برای مدت کوتاهی یک زوج عاشق بودیم.
Byliśmy przez krótki czas parą zakochanych.
Am fost un cuplu îndrăgostit pentru o perioadă scurtă.
Vi var et kærestepaar i kort tid.
היינו זוג אוהבים לזמן קצר.
Kısa bir süreliğine sevgiliydik.
We waren korte tijd een stel.