Wirklich erreicht hat er aber erst etwas, wenn auch kurz vorm Wahltag noch immer keiner lacht.
Sentence analysis „Wirklich erreicht hat er aber erst etwas, wenn auch kurz vorm Wahltag noch immer keiner lacht.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 HS2, wenn HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Wirklich erreicht hat er aber HS2, wenn HS2.
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
aber
Main clause HS2: HS1 erst etwas, wenn auch kurz vorm Wahltag noch immer keiner lacht.
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
erst
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch immer
Translations of sentence „Wirklich erreicht hat er aber erst etwas, wenn auch kurz vorm Wahltag noch immer keiner lacht.“
Wirklich erreicht hat er aber erst etwas, wenn auch kurz vorm Wahltag noch immer keiner lacht.
Han har imidlertid virkelig oppnådd noe først når ingen fortsatt ler, selv om det er rett før valgdagen.
Он действительно добился чего-то только тогда, когда никто не смеется, даже если это происходит незадолго до дня выборов.
Hän on kuitenkin todella saavuttanut jotain vasta, kun kukaan ei naura, vaikka vaalipäivän kynnyksellä.
Але ён сапраўды дасягнуў чаго-небудзь толькі тады, калі ніхто не смяецца, нават калі гэта адбываецца напярэдадні дня выбараў.
Ele realmente alcançou algo apenas quando ninguém ri, mesmo que seja pouco antes do dia da eleição.
Той наистина е постигнал нещо едва когато никой не се смее, дори и в навечерието на изборния ден.
On je zapravo postigao nešto tek kada nitko ne smije, čak i neposredno prije dana izbora.
Il n'a vraiment atteint quelque chose que lorsque personne ne rit encore, même juste avant le jour des élections.
Valójában csak akkor ért el valamit, amikor senki sem nevet, még ha a választási nap előtt is.
On je zapravo postigao nešto tek kada niko ne se smije, čak i neposredno prije dana izbora.
Він справді досягнув чогось лише тоді, коли ніхто не сміється, навіть якщо це сталося напередодні дня виборів.
Naozaj dosiahol niečo až vtedy, keď sa nikto ešte stále nesmeje, aj keď tesne pred dňom volieb.
Resnično je dosegel nekaj šele, ko se nihče ne smeje, tudi tik pred volilnim dnem.
اس نے واقعی کچھ حاصل کیا ہے جب کوئی ہنستا نہیں ہے، حالانکہ انتخابی دن کے قریب بھی نہیں ہنستا۔
Realment ha aconseguit alguna cosa només quan ningú riu, fins i tot poc abans del dia de les eleccions.
Тој навистина постигнал нешто само кога никој не се смее, дури и кратко пред денот на изборите.
On je zapravo postigao nešto tek kada niko ne smeje, čak i neposredno pre dana izbora.
Han har verkligen uppnått något först när ingen skrattar, även om det är strax före valdagen.
Πραγματικά έχει πετύχει κάτι μόνο όταν κανείς δεν γελά, ακόμη και λίγο πριν από την ημέρα των εκλογών.
He has really achieved something only when no one is laughing, even just before the election day.
Ha davvero raggiunto qualcosa solo quando nessuno ride, anche se poco prima del giorno delle elezioni.
Realmente ha logrado algo solo cuando nadie se ríe, incluso justo antes del día de las elecciones.
Opravdu dosáhl něčeho, pouze když se nikdo nesměje, i když těsně před dnem voleb.
Benetan lortu du zerbait, inork ez badu barre egiten, hauteskunde eguna baino lehen.
لقد حقق شيئًا حقًا فقط عندما لا يضحك أحد، حتى لو كان ذلك قبل يوم الانتخابات.
彼は本当に何かを達成したのは、選挙日の直前に誰も笑っていないときだけです。
او واقعاً چیزی را تنها زمانی به دست آورده است که هیچکس نمیخندد، حتی درست قبل از روز انتخابات.
Naprawdę osiągnął coś dopiero wtedy, gdy nikt się nie śmieje, nawet tuż przed dniem wyborów.
El a realizat cu adevărat ceva doar atunci când nimeni nu râde, chiar și cu puțin înainte de ziua alegerilor.
Han har virkelig opnået noget først, når ingen griner, selv lige før valgdagen.
הוא באמת השיג משהו רק כאשר אף אחד לא צוחק, אפילו רגע לפני יום הבחירות.
Gerçekten bir şey başardı, ancak kimse gülmediğinde, seçim gününden hemen önce bile.
Hij heeft echt iets bereikt pas wanneer niemand lacht, zelfs niet kort voor de verkiezingsdag.