Zum Vergnügen gestern Abend konnten wir leider nicht gehen.
Sentence analysis „Zum Vergnügen gestern Abend konnten wir leider nicht gehen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
Zum Vergnügen gestern Abend
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
leider
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Zum Vergnügen gestern Abend konnten wir leider nicht gehen.“
Zum Vergnügen gestern Abend konnten wir leider nicht gehen.
Na žalost nismo mogli iti na zabavo včeraj zvečer.
לצערנו לא יכולנו ללכת אתמול בערב.
За удоволствието не можахме да отидем снощи.
Nažalost, nismo mogli ići na uživanje sinoć.
Purtroppo non siamo potuti andare per divertirci ieri sera.
На жаль, ми не змогли піти на розваги вчора ввечері.
Til fornøjelse i går aftes kunne vi desværre ikke gå.
На жаль, учора вечарам мы не маглі пайсці для задавальнення.
Valitettavasti emme voineet mennä eilen illalla huviksemme.
Desafortunadamente, no pudimos ir por diversión anoche.
За забава синоќа, за жал, не можевме да одиме.
Atsegin handiz atzo gauean ezin izan genuen joan.
Dün akşam eğlenceye maalesef gidemedik.
Nažalost, nismo mogli ići na zabavu sinoć.
Nažalost, nismo mogli ići na zabavu sinoć.
Din păcate, nu am putut merge la distracție aseară.
Til glede kunne vi dessverre ikke gå i går kveld.
Niestety, nie mogliśmy iść na przyjemność wczoraj wieczorem.
Para o prazer, infelizmente não pudemos ir ontem à noite.
Malheureusement, nous n'avons pas pu y aller pour le plaisir hier soir.
للأسف لم نتمكن من الذهاب للمتعة ليلة أمس.
К сожалению, мы не смогли пойти на развлечение вчера вечером.
بدقسمتی سے ہم کل رات تفریح کے لیے نہیں جا سکے۔
残念ながら、昨日の夜は楽しむために行けませんでした。
متأسفانه ما نتوانستیم برای تفریح دیشب برویم.
Na zábavu sme bohužiaľ nemohli ísť včera večer.
Unfortunately, we could not go for pleasure last night.
Tyvärr kunde vi inte gå igår kväll för nöjes skull.
Bohužel jsme nemohli jít na zábavu včera večer.
Δυστυχώς δεν μπορέσαμε να πάμε για διασκέδαση χθες το βράδυ.
Per plaer ahir a la nit no vam poder anar.
Helaas konden we gisteravond niet gaan voor het plezier.
Sajnos tegnap este nem tudtunk elmenni a szórakozás kedvéért.