Zweifellos hast du schon erraten, dass sie nun meine Frau ist.

Sentence analysis „Zweifellos hast du schon erraten, dass sie nun meine Frau ist.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Zweifellos hast du schon erraten, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass sie nun meine Frau ist.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Zweifellos hast du schon erraten, dass sie nun meine Frau ist.

German  Zweifellos hast du schon erraten, dass sie nun meine Frau ist.

Slovenian  Brez dvoma si že uganil, da je zdaj moja žena.

Hebrew  בלי ספק, אתה כבר ניחשת שהיא עכשיו אשתו.

Bulgarian  Без съмнение, ти вече си предположил, че тя сега е моята съпруга.

Serbian  Nesumnjivo si već pogodio da je ona sada moja žena.

Italian  Senza dubbio, hai già indovinato che ora è mia moglie.

Ukrainian  Безсумнівно, ти вже здогадався, що вона тепер моя дружина.

Danish  Uden tvivl har du allerede gættet, at hun nu er min kone.

Belorussian  Безумоўна, ты ўжо здагадаўся, што яна цяпер мая жонка.

Finnish  Epäilemättä olet jo arvannut, että hän on nyt vaimoni.

Spanish  Sin duda, ya has adivinado que ahora es mi esposa.

Macedonian  Несомнено, веќе си претпоставил дека таа сега е моја жена.

Basque  Dudarik gabe, jada asmatu duzu orain nire emaztea dela.

Turkish  Şüphesiz, artık onun benim eşim olduğunu tahmin ettin.

Bosnian  Nesumnjivo si već pogodio da je ona sada moja žena.

Croatian  Nesumnjivo si već pogodio da je ona sada moja žena.

Romanian  Fără îndoială, ai ghicit deja că ea este acum soția mea.

Norwegian  Uten tvil har du allerede gjettet at hun nå er min kone.

Polish  Bez wątpienia już zgadłeś, że ona teraz jest moją żoną.

Portuguese  Sem dúvida, você já adivinhou que ela agora é minha esposa.

Arabic  لا شك أنك قد خمّنت بالفعل أنها الآن زوجتي.

French  Sans aucun doute, tu as déjà deviné qu'elle est maintenant ma femme.

Russian  Несомненно, ты уже догадался, что она теперь моя жена.

Urdu  بے شک تم نے پہلے ہی اندازہ لگا لیا ہوگا کہ وہ اب میری بیوی ہے۔

Japanese  疑いなく、彼女が今私の妻であることをあなたはすでに推測しているでしょう。

Persian  بدون شک، شما قبلاً حدس زده‌اید که او اکنون همسر من است.

Slowakisch  Bezpochyby si už uhádol, že je teraz mojou manželkou.

English  Undoubtedly, you have already guessed that she is now my wife.

Swedish  Utan tvekan har du redan gissat att hon nu är min fru.

Czech  Nepochybně jsi už uhodl, že je nyní mou ženou.

Greek  Χωρίς αμφιβολία, έχεις ήδη μαντέψει ότι είναι τώρα η γυναίκα μου.

Catalan  Sens dubte, ja has endevinat que ara és la meva dona.

Dutch  Zonder twijfel heb je al geraden dat ze nu mijn vrouw is.

Hungarian  Kétségtelen, hogy már kitaláltad, hogy ő most a feleségem.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1301741



Comments


Log in