Aber waren die Würstchen eine Hilfe?

Sentence analysis „Aber waren die Würstchen eine Hilfe?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Aber waren die Würstchen eine Hilfe?

German  Aber waren die Würstchen eine Hilfe?

Slovenian  Ampak so bile klobase pomoč?

Hebrew  אבל האם הנקניקיות היו עזרה?

Bulgarian  Но ли колбасите бяха помощ?

Serbian  Али су кобасице биле помоћ?

Italian  Ma i salamini sono stati d'aiuto?

Ukrainian  Але чи були сосиски допомогою?

Danish  Men var pølserne en hjælp?

Belorussian  Але былі каўбасы дапамогай?

Finnish  Mutta olivatko makkarat apuna?

Spanish  ¿Pero fueron las salchichas una ayuda?

Macedonian  Но дали колбасите беа помош?

Basque  Baina saltxitxek laguntza izan al zuten?

Turkish  Ama sosisler yardım oldu mu?

Bosnian  Ali su kobasice bile pomoć?

Croatian  Ali su kobasice bile pomoć?

Romanian  Dar cârnații au fost de ajutor?

Polish  Ale czy kiełbaski były pomocą?

Norwegian  Men var pølsene til hjelp?

Portuguese  Mas as salsichas foram uma ajuda?

French  Mais les saucisses étaient-elles une aide?

Arabic  لكن هل كانت النقانق مساعدة؟

Russian  Но были ли сосиски помощью?

Urdu  لیکن کیا ساسیجز مدد تھیں؟

Japanese  しかし、ソーセージは助けになったのですか?

Persian  اما سوسیس‌ها کمکی بودند؟

Slowakisch  Ale boli klobásy pomoc?

English  However, were the sausages any help?

Czech  Ale byly klobásy pomocí?

Swedish  Men var korvarna till hjälp?

Greek  Αλλά ήταν τα λουκάνικα βοήθεια;

Dutch  Maar waren de worstjes een hulp?

Hungarian  De a virslik segítettek?

Catalan  Però van ser les salsitxes una ajuda?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3428922



Comments


Log in