Arbeitest du nicht in der Cafeteria?

Sentence analysis „Arbeitest du nicht in der Cafeteria?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Arbeitest du nicht in der Cafeteria?

German  Arbeitest du nicht in der Cafeteria?

Slovenian  Ali ne delaš v kavarnici?

Hebrew  אתה לא עובד בקפיטריה?

Bulgarian  Не работиш ли в кафетерията?

Serbian  Zar ne radiš u kafeteriji?

Italian  Non lavori in caffetteria?

Ukrainian  Ти не працюєш у кафетерії?

Danish  Arbejder du ikke i cafeteriet?

Belorussian  Ты не працуеш у кафетэры?

Finnish  Etkö työskentele kahvilassa?

Spanish  ¿No trabajas en la cafetería?

Macedonian  Не работиш во кафетеријата?

Basque  Ez al zara kafetarian lanean?

Turkish  Kafeteryada çalışmıyor musun?

Bosnian  Zar ne radiš u kafeteriji?

Croatian  Zar ne radiš u kafeteriji?

Romanian  Nu lucrezi în cafetărie?

Polish  Czy nie pracujesz w kafeterii?

Norwegian  Jobber du ikke i kafeen?

Portuguese  Você não trabalha na cafeteria?

French  Tu ne travailles pas à la cafétéria ?

Arabic  ألا تعمل في الكافيتيريا؟

Russian  Ты не работаешь в кафетерии?

Urdu  کیا تم کیفے میں کام نہیں کر رہے؟

Japanese  あなたはカフェテリアで働いていませんか?

Persian  آیا شما در کافه‌تریا کار نمی‌کنید؟

Slowakisch  Nepracuješ v jedálni?

English  Don't you work in the cafeteria?

Czech  Nepracuješ v kavárně?

Swedish  Arbetar du inte i kafeterian?

Greek  Δεν εργάζεσαι στην καφετέρια;

Hungarian  Nem dolgozol a büfében?

Catalan  No treballes a la cafeteria?

Dutch  Werk je niet in de cafetaria?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4734043



Comments


Log in