Bist du wirklich Krankenschwester?
Sentence analysis „Bist du wirklich Krankenschwester?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Bist du wirklich Krankenschwester?“
Bist du wirklich Krankenschwester?
Si res medicinska sestra?
האם אתה באמת אחות?
Наистина ли си медицинска сестра?
Da li si ti stvarno medicinska sestra?
Sei davvero infermiera?
Ти справді медсестра?
Er du virkelig sygeplejerske?
Ты сапраўды медсястра?
Oletko todella sairaanhoitaja?
¿Eres realmente enfermera?
Дали навистина си медицинска сестра?
Ben benetako erizaina al zara?
Gerçekten hemşire misin?
Da li si ti stvarno medicinska sestra?
Ești cu adevărat asistentă medicală?
Jesi li ti stvarno medicinska sestra?
Czy naprawdę jesteś pielęgniarką?
Er du virkelig sykepleier?
Você é realmente enfermeira?
Es-tu vraiment infirmière?
هل أنت مربية حقًا؟
Ты действительно медсестра?
کیا آپ واقعی نرس ہیں؟
あなたは本当の看護婦さんなの?
آیا تو واقعاً پرستار هستی؟
Si naozaj zdravotná sestra?
Are you a real nurse?
Jsi opravdu zdravotní sestra?
Är du verkligen sjuksköterska?
Είσαι πραγματικά νοσοκόμα;
Ben je echt verpleegkundige?
Te tényleg nővér vagy?
Ets realment infermera?