Entschuldigung, wo geht es zur Polizeiwache?
Sentence analysis „Entschuldigung, wo geht es zur Polizeiwache?“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS?" The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Main clause HS: Entschuldigung, NS?
Subordinate clause NS: HS, wo geht es zur Polizeiwache?
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wo
Translations of sentence „Entschuldigung, wo geht es zur Polizeiwache?“
Entschuldigung, wo geht es zur Polizeiwache?
Unnskyld, hvor går det til politistasjonen?
Извините, где находится полицейский участок?
Anteeksi, mihin poliisiasemalle on?
Прабачце, дзе знаходзіцца паліцэйскі ўчастак?
Desculpe, onde fica a delegacia de polícia?
Извинете, къде е полицейският участък?
Oprostite, gdje je policijska postaja?
Excusez-moi, où se trouve le poste de police?
Elnézést, merre van a rendőrség?
Izvinite, gdje je policijska stanica?
Вибачте, де знаходиться поліцейський відділок?
Prepáčte, kde je policajná stanica?
Opravičujem se, kje je policijska postaja?
معاف کیجیے، پولیس اسٹیشن کہاں ہے؟
Disculpeu, on és la comissaria de policia?
Извинете, каде е полициската станица?
Izvinite, gde je policijska stanica?
Ursäkta, var ligger polisstationen?
Συγγνώμη, πού είναι το αστυνομικό τμήμα;
Excuse me, where is the police station?
Scusi, dove si trova la stazione di polizia?
Disculpe, ¿dónde está la comisaría de policía?
Omlouvám se, kde je policejní stanice?
Barkatu, non dago polizia-etxea?
عذرًا، أين مركز الشرطة؟
すみません、警察署はどこですか?
ببخشید، ایستگاه پلیس کجاست؟
Przepraszam, gdzie jest komisariat policji?
Scuzați-mă, unde este secția de poliție?
Undskyld, hvor ligger politistationen?
סליחה, איפה תחנת המשטרה?
Affedersiniz, polis karakolu nerede?
Sorry, waar is het politiebureau?