Führst du schon wieder Selbstgespräche?
Sentence analysis „Führst du schon wieder Selbstgespräche?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Translations of sentence „Führst du schon wieder Selbstgespräche?“
Führst du schon wieder Selbstgespräche?
Are you talking to yourself again?
Már megint magadban beszélsz?
Snakker du med deg selv igjen?
Ты снова разговариваешь сам с собой?
Puhutko taas itseksesi?
Ты зноў размаўляеш сам з сабой?
Você está falando consigo mesmo de novo?
Говориш ли отново сам със себе си?
Opet razgovaraš sam sa sobom?
Tu parles encore tout seul?
Da li opet razgovaraš sam sa sobom?
Ти знову розмовляєш сам із собою?
Znova vedieš rozhovor sám so sebou?
Spet se pogovarjaš s seboj?
کیا تم پھر سے خود کلامی کر رہے ہو؟
Parles amb tu mateix una altra vegada?
Повторно ли разговараш сам со себе?
Da li opet razgovaraš sam sa sobom?
Pratar du med dig själv igen?
Μιλάς ξανά μόνος σου;
Stai di nuovo parlando da solo?
¿Estás hablando contigo mismo otra vez?
Mluvíš zase sám se sebou?
Berriro ari zara auto-hitz egiten?
هل تتحدث مع نفسك مرة أخرى؟
また自分に話しかけているの?
آیا دوباره با خودت صحبت میکنی؟
Czy znów rozmawiasz sam ze sobą?
Vorbești din nou cu tine însuți?
Taler du igen med dig selv?
אתה שוב מדבר עם עצמך?
Yine kendinle mi konuşuyorsun?
Praat je weer tegen jezelf?