Gestatten Sie mir, dorthin zu gehen?

Sentence analysis „Gestatten Sie mir, dorthin zu gehen?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Gestatten Sie mir, dorthin zu gehen?

German  Gestatten Sie mir, dorthin zu gehen?

Russian  Вы позволите мне туда пойти?

French  Me permettrez-vous d'y aller?

Norwegian  Tillater du meg å gå dit?

Russian  Позвольте мне туда пойти?

Finnish  Sallitteko minun mennä sinne?

Belorussian  Дазвольце мне туды пайсці?

Portuguese  Permita-me ir lá?

Bulgarian  Позволете ми да отида там?

Croatian  Dopustite mi da odem tamo?

French  Puis-je y aller ?

Hungarian  Megengedné, hogy odamenjek?

Bosnian  Da li mi dozvoljavate da odem tamo?

Ukrainian  Дозвольте мені туди піти?

Slowakisch  Dovoľte mi, ísť tam?

Slovenian  Dovolite mi, da grem tja?

Urdu  کیا آپ مجھے وہاں جانے کی اجازت دیتے ہیں؟

Catalan  Em permeten d'anar-hi?

Macedonian  Дали ми дозволувате да одам таму?

Serbian  Da li mi dozvoljavate da odem tamo?

Swedish  Tillåter ni mig att gå dit?

Greek  Μπορείτε να μου επιτρέψετε να πάω εκεί;

English  May I go there?

Italian  Mi permette di andare lì?

Spanish  ¿Me permite ir allí?

Hebrew  האם תאפשר לי ללכת לשם?

Czech  Dovolte mi, abych tam šel?

Basque  Utzi iezadazu han joaten?

Arabic  هل تسمح لي بالذهاب إلى هناك؟

Japanese  そこに行かせていただけますか?

Persian  آیا اجازه می‌دهید که به آنجا بروم؟

Polish  Czy mogę tam iść?

Romanian  Îmi permiteți să merg acolo?

Danish  Må jeg gå derhen?

Turkish  Oraya gitmeme izin verir misiniz?

Dutch  Mag ik daarheen gaan?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 927062



Comments


Log in