Haben die Menschen einen freien Willen?
Sentence analysis „Haben die Menschen einen freien Willen?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Haben die Menschen einen freien Willen?“
Haben die Menschen einen freien Willen?
Imajo ljudje svobodno voljo?
האם לאנשים יש רצון חופשי?
Имат ли хората свободна воля?
Da li ljudi imaju slobodnu volju?
Le persone hanno un libero arbitrio?
Чи мають люди вільну волю?
Har menneskerne en fri vilje?
Ці маюць людзі свабодную волю?
Onko ihmisillä vapaa tahto?
¿Tienen las personas libre albedrío?
Имаат ли луѓето слободна волја?
Dute pertsonak borondate libre bat?
İnsanların özgür iradesi var mı?
Da li ljudi imaju slobodnu volju?
Imaju li ljudi slobodnu volju?
Au oamenii un liber arbitru?
Har menneskene en fri vilje?
Czy ludzie mają wolną wolę?
As pessoas têm um livre arbítrio?
هل لدى الناس إرادة حرة؟
Les gens ont-ils un libre arbitre ?
Есть ли у людей свободная воля?
کیا انسانوں کی آزاد مرضی ہے؟
人間には自由意志がありますか?
آیا انسانها اراده آزاد دارند؟
Majú ľudia slobodnú vôľu?
Do people have free will?
Har människorna en fri vilja?
Mají lidé svobodnou vůli?
Έχουν οι άνθρωποι ελεύθερη βούληση;
Tenen les persones un lliure albir?
Van az embereknek szabad akaratuk?
Hebben de mensen een vrije wil?