Halten Sie das Buch für lesenswert?
Sentence analysis „Halten Sie das Buch für lesenswert?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Halten Sie das Buch für lesenswert?“
Halten Sie das Buch für lesenswert?
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
Mener du at boken er verdt å lese?
Считаете ли вы, что книга стоит прочтения?
Pidätkö kirjaa lukemisen arvoisena?
Ці лічыце вы, што кніга варта чытання?
Você considera o livro digno de leitura?
Смятате ли, че книгата е заслужаваща да се прочете?
Smatrate li da je knjiga vrijedna čitanja?
Pensez-vous que le livre vaut la peine d'être lu ?
Érdemesnek tartja a könyvet az elolvasásra?
Da li smatrate da je knjiga vrijedna čitanja?
Вважаєте, що книга варта прочитання?
Považujete tú knihu za hodnotnú na čítanie?
Ali menite, da je knjiga vredna branja?
کیا آپ اس کتاب کو پڑھنے کے قابل سمجھتے ہیں؟
Trobes que el llibre val la pena?
Дали го сметате книгата за вредна за читање?
Da li smatrate da je knjiga vredna čitanja?
Tycker du att boken är läsvärd?
Θεωρείτε το βιβλίο αξιόλογο για ανάγνωση;
Do you consider the book worth reading?
Ritiene che il libro sia degno di essere letto?
¿Considera que el libro es digno de ser leído?
האם אתה חושב שהספר שווה קריאה?
Považujete knihu za hodnotnou ke čtení?
Uste al duzu liburua irakurgarri dela?
هل تعتقد أن الكتاب يستحق القراءة؟
その本は読む価値があると思いますか?
آیا شما کتاب را ارزش خواندن میدانید؟
Czy uważasz, że ta książka jest warta przeczytania?
Considerați că cartea merită citită?
Mener du, at bogen er værd at læse?
Kitabı okunmaya değer buluyor musunuz?
Vindt u het boek de moeite waard om te lezen?