Hast du Tomaten auf den Augen, oder was?
Sentence analysis „Hast du Tomaten auf den Augen, oder was?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Hast du Tomaten auf den Augen, oder was?“
Hast du Tomaten auf den Augen, oder was?
Heb je tomaten op je ogen, of wat?
کیا تمہارے آنکھوں پر ٹماٹر ہیں، یا کیا؟
Έχεις ντομάτες στα μάτια, ή τι;
Tens tomàquets als ulls, o què?
Máš rajčata na očích, nebo co?
У тебя что, помидоры на глазах, или что?
Ai roșii pe ochi, sau ce?
Har du tomater på øynene, eller hva?
Har du tomater på øjnene, eller hvad?
У цябе памідоры на вачах, ці што?
Máš paradajky na očiach, alebo čo?
Har du tomater på ögonen, eller vad?
آیا گوجهفرنگی روی چشمانت داری، یا چه؟
¿Tienes tomates en los ojos, o qué?
Da li imaš paradajz na očima, ili šta?
Имаш ли домати на очите, или какво?
Van rajtad paradicsom, vagy mi?
Você tem tomates nos olhos, ou o quê?
Tomateak begietan dituzu, ala zer?
У тебе помідори на очах, чи що?
Masz pomidory na oczach, czy co?
Da li imaš paradajz na očima, ili šta?
Ali imaš paradižnike na očeh, ali kaj?
Onko sinulla tomaatteja silmiesi päällä, vai mitä?
Imaš li rajčice na očima, ili što?
目にトマトがついているのか、それとも何か?
هل لديك طماطم على عينيك، أم ماذا؟
Имаш домати на очите, или што?
Gözlerinde domates mi var, yoksa ne?
יש לך עגבניות על העיניים, או מה?
Hai le pomodori sugli occhi, o cosa?
Do you have tomatoes on your eyes, or what?
As-tu des tomates sur les yeux, ou quoi ?