Hast du am Dienstag frei?
Sentence analysis „Hast du am Dienstag frei?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Hast du am Dienstag frei?“
Hast du am Dienstag frei?
Are you free on Tuesday?
Ты свободен во вторник?
Est-ce que tu es libre mardi ?
Você está livre na terça?
Kedden szabad vagy?
Masz wolny wtorek?
火曜日はお暇ですか。
Har du fri på tirsdag?
У тебя есть выходной во вторник?
Onko sinulla tiistaina vapaata?
Ці ёсць у цябе вольны дзень у аўторак?
Você tem folga na terça-feira?
Имаш ли свободен ден във вторник?
Imaš li slobodno u utorak?
As-tu libre mardi ?
Szabad vagy kedden?
Imaš li slobodno u utorak?
В тебе вівторок вільний?
Máš v utorok voľno?
Imaš v torek prost dan?
کیا تمہارے پاس منگل کو چھٹی ہے؟
Tens lliure dimarts?
Имаш ли слободно во вторник?
Da li imaš slobodno u utorak?
Har du ledigt på tisdag?
Έχεις ελεύθερο την Τρίτη;
Do you have Tuesday off?
Hai libero martedì?
¿Tienes libre el martes?
האם יש לך חופש ביום שלישי?
Máš v úterý volno?
Asteartean libre al zara?
هل لديك عطلة يوم الثلاثاء؟
火曜日は暇ですか?
آیا سهشنبه آزاد هستی؟
Czy masz wolne we wtorek?
Ai liber marți?
Har du fri på tirsdag?
Salı günü boş musun?
Heb je dinsdag vrij?