Hast du das wirklich vor?
Sentence analysis „Hast du das wirklich vor?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Hast du das wirklich vor?“
Hast du das wirklich vor?
Ali to res nameravaš?
האם אתה באמת מתכוון לזה?
Наистина ли го имаш предвид?
Da li to stvarno planiraš?
Hai davvero intenzione di farlo?
Ти справді це маєш намір зробити?
Har du virkelig tænkt dig det?
Ці сапраўды ты гэта маеш на ўвазе?
Aiotko todella tehdä sen?
¿Realmente tienes eso en mente?
Дали навистина го имаш тоа на ум?
Benetan hori duzu asmo?
Bunu gerçekten mi düşünüyorsun?
Da li to stvarno planiraš?
Chiar ai de gând să faci asta?
Zar to stvarno namjeravaš?
Har du virkelig tenkt å gjøre det?
Czy naprawdę to zamierzasz?
Você realmente pretende fazer isso?
As-tu vraiment l'intention de le faire ?
هل لديك حقًا نية لذلك؟
Ты действительно это собираешься сделать?
کیا تم واقعی یہ کرنے کا ارادہ رکھتے ہو؟
本当にそれをするつもりですか?
آیا واقعاً این را در نظر داری؟
Naozaj to máš v úmysle?
Do you really intend to do that?
Har du verkligen för avsikt att göra det?
Máš to opravdu v úmyslu?
Το εννοείς πραγματικά;
Heb je dat echt van plan?
Tens això realment en ment?
Tényleg ezt tervezed?