Hast du den Vornamen für dein Baby ausgesucht?
Sentence analysis „Hast du den Vornamen für dein Baby ausgesucht?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Hast du den Vornamen für dein Baby ausgesucht?“
Hast du den Vornamen für dein Baby ausgesucht?
Heb je de voornaam voor je baby gekozen?
کیا تم نے اپنے بچے کے لیے پہلا نام منتخب کیا؟
Έχεις διαλέξει το όνομα για το μωρό σου;
Has escollit el nom per al teu nadó?
Vybral(a) jsi jméno pro své dítě?
Ты выбрал имя для своего ребенка?
Ai ales prenumele pentru bebelușul tău?
Har du valgt fornavn til babyen din?
Har du valgt fornavn til din baby?
Ці выбраў ты імя для свайго дзіцяці?
Vybral si meno pre svoje dieťa?
Har du valt förnamn till din bebis?
آیا نام کوچک برای بچهات را انتخاب کردهای؟
¿Has elegido el nombre de pila para tu bebé?
Jesi li odabrao ime za svoje dijete?
Избра ли името за бебето си?
Kiválasztottad a keresztnevet a babádnak?
Você escolheu o nome do seu bebê?
Aitortu al duzu zure haurraren izena?
Ти вибрав ім'я для своєї дитини?
Czy wybrałeś imię dla swojego dziecka?
Da li si odabrao ime za svoje bebe?
Si izbral ime za svojega otroka?
Oletko valinnut etunimen vauvallesi?
Jesi li odabrao ime za svoje dijete?
赤ちゃんの名前を選びましたか?
هل اخترت اسم المولود؟
Дали го избра името за твоето бебе?
Bebeğin için ismi seçtin mi?
האם בחרת שם פרטי לתינוק שלך?
Hai scelto il nome per il tuo bambino?
Have you chosen the first name for your baby?
As-tu choisi le prénom pour ton bébé ?