Hast du immer noch Kontakt mit ihm?
Sentence analysis „Hast du immer noch Kontakt mit ihm?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer noch
Translations of sentence „Hast du immer noch Kontakt mit ihm?“
Hast du immer noch Kontakt mit ihm?
Heb je nog steeds contact met hem?
کیا تم ابھی بھی اس کے ساتھ رابطے میں ہو؟
Έχεις ακόμα επαφή μαζί του;
Encara tens contacte amb ell?
Máš s ním stále kontakt?
У тебя все еще есть контакт с ним?
Mai ai încă contact cu el?
Har du fortsatt kontakt med ham?
Har du stadig kontakt med ham?
Ці ты ўсё яшчэ маеш кантакт з ім?
Még mindig kapcsolatban vagy vele?
Máš s ním stále kontakt?
¿Sigues en contacto con él?
Har du fortfarande kontakt med honom?
آیا هنوز هم با او تماس داری؟
Do you still keep in touch with him?
¿Todavía tienes contacto con él?
Da li još uvijek imaš kontakt s njim?
Има ли все още контакт с него?
Még mindig van kapcsolatod vele?
Você ainda tem contato com ele?
Oraindik kontakturik al du berarekin?
Ти все ще маєш з ним контакт?
Czy nadal masz z nim kontakt?
Da li još uvek imaš kontakt s njim?
Ali še vedno imaš stik z njim?
Onko sinulla yhä yhteyttä häneen?
Imaš li još uvijek kontakt s njim?
まだ彼と連絡を取っていますか?
هل لا تزال على اتصال معه؟
Дали сè уште имаш контакт со него?
Onunla hâlâ iletişimde misin?
האם עדיין יש לך קשר איתו?
Hai ancora contatti con lui?
Do you still have contact with him?
As-tu toujours contact avec lui ?