Hat er ein Luftschloss erbaut?

Sentence analysis „Hat er ein Luftschloss erbaut?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Hat er ein Luftschloss erbaut?

German  Hat er ein Luftschloss erbaut?

Spanish  ¿Él construyó un castillo en el aire?

Norwegian  Har han bygget et luftslott?

Russian  Он построил воздушный замок?

Finnish  Onko hän rakentanut ilmalaivan?

Belorussian  Ці пабудаваў ён паветраны замак?

Portuguese  Ele construiu um castelo no ar?

Bulgarian  Построил ли е въздушен замък?

Croatian  Je li sagradio dvorac u oblacima?

French  A-t-il construit un château en Espagne ?

Hungarian  Épített egy légvárat?

Bosnian  Da li je sagradio dvorac u oblacima?

Ukrainian  Чи збудував він повітряний замок?

Slowakisch  Postavil vzdušný zámok?

Slovenian  Ali je zgradil zračni grad?

Urdu  کیا اس نے ایک ہوا کا قلعہ بنایا؟

Catalan  Ha construït un castell en l'aire?

Macedonian  Дали тој изгради воздушен замок?

Serbian  Da li je sagradio dvorac u vazduhu?

Swedish  Har han byggt ett luftslott?

Greek  Έχει χτίσει ένα αεροκάστρο;

English  Did he build a castle in the air?

Italian  Ha costruito un castello di aria?

Spanish  ¿Ha construido un castillo en el aire?

Hebrew  האם הוא בנה טירת חלומות?

Czech  Postavil vzdušný zámek?

Basque  Egin al du aireko gaztelua?

Arabic  هل بنى قلعة في الهواء؟

Japanese  彼は空想の城を建てましたか?

Persian  آیا او یک قلعه خیالی ساخته است؟

Polish  Czy on zbudował zamek na powietrzu?

Romanian  A construit el un castel în aer?

Danish  Har han bygget et luftslot?

Turkish  Bir hayali şato mu inşa etti?

Dutch  Heeft hij een luchtkasteel gebouwd?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1074429



Comments


Log in