Kannst du mit dem Wirt Kölsch reden?
Sentence analysis „Kannst du mit dem Wirt Kölsch reden?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Kannst du mit dem Wirt Kölsch reden?“
Kannst du mit dem Wirt Kölsch reden?
Ali lahko govoriš s krčmarjem o Kölsch-u?
האם אתה יכול לדבר עם בעל הבית על קולה?
Можеш ли да поговориш с хазяина на Kölsch?
Možeš li razgovarati sa gazdom o Kölsch-u?
Puoi parlare con il locandiere del Kölsch?
Чи можеш поговорити з господарем про Кельш?
Kan du tale med værten om Kölsch?
Ці можаш пагаварыць з гаспадаром па-кёльшкі?
Voitko puhua isännän kanssa Kölschistä?
¿Puedes hablar con el dueño sobre Kölsch?
Можеш ли да зборуваш со газдата за Келш?
Ezin al duzu ostalariari Kölsch-i buruz hitz egin?
Garsonla Kölsch hakkında konuşabilir misin?
Možeš li razgovarati s gazdom o Kölschu?
Možeš li razgovarati s gazdom o Kölschu?
Poți să vorbești cu gazda despre Kölsch?
Kan du snakke med verten om Kölsch?
Czy możesz porozmawiać z właścicielem o Kölsch?
Você pode falar com o proprietário sobre Kölsch?
Peux-tu parler avec le patron de Kölsch ?
هل يمكنك التحدث مع النادل عن الكولش؟
Можешь поговорить с хозяином о Кёльше?
کیا تم مالک سے کولش کے بارے میں بات کر سکتے ہو؟
ウェアトとケルシュについて話せますか?
آیا میتوانی با صاحبخانه دربارهٔ کُلش صحبت کنی؟
Môžeš sa porozprávať s hostinským o Kölsch?
Can you talk to the innkeeper about Kölsch?
Kan du prata med värden om Kölsch?
Můžeš mluvit s hostinským o Kölsch?
Μπορείς να μιλήσεις με τον ταβερνιάρη για Kölsch;
Pots parlar amb el propietari en Kölsch?
Kun je met de waard Kölsch praten?
Tudsz a vendéglőssel Kölsch-ről beszélni?