Kannten Sie Tom persönlich?

Sentence analysis „Kannten Sie Tom persönlich?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Kannten Sie Tom persönlich?

German  Kannten Sie Tom persönlich?

Slovenian  Ste osebno poznali Toma?

Hebrew  האם הכרת את טום אישית?

Bulgarian  Знаехте ли Том лично?

Serbian  Da li ste lično poznavali Toma?

Italian  Conoscevi Tom personalmente?

Ukrainian  Ви знали Тома особисто?

Danish  Kendte du Tom personligt?

Belorussian  Вы ведалі Тома асабіста?

Finnish  Tunsitko Tomia henkilökohtaisesti?

Spanish  ¿Conocías a Tom personalmente?

Macedonian  Дали го познававте Том лично?

Basque  Ezagutzen al zenituen Tom pertsonalki?

Turkish  Tom'u şahsen tanıyor muydunuz?

Bosnian  Da li ste lično poznavali Toma?

Croatian  Jeste li osobno poznavali Toma?

Romanian  Îl cunoșteai pe Tom personal?

Norwegian  Kjente du Tom personlig?

Polish  Czy znałeś Toma osobiście?

Portuguese  Você conhecia o Tom pessoalmente?

French  Connaissiez-vous Tom personnellement?

Arabic  هل كنت تعرف توم شخصيًا؟

Russian  Вы знали Тома лично?

Urdu  کیا آپ نے ٹام کو ذاتی طور پر جانا؟

Japanese  トムを個人的に知っていましたか?

Persian  آیا شما تام را به‌طور شخصی می‌شناختید؟

Slowakisch  Poznali ste Toma osobne?

English  Did you know Tom personally?

Swedish  Kände du Tom personligen?

Czech  Znali jste Toma osobně?

Greek  Γνωρίζατε τον Τομ προσωπικά;

Catalan  Coneixies en Tom personalment?

Dutch  Kende je Tom persoonlijk?

Hungarian  Ön személyesen ismerte Tamást?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2876280



Comments


Log in