Lassen Sie diese Dokumente herumgehen?
Sentence analysis „Lassen Sie diese Dokumente herumgehen?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
Lassen herumgehen
Translations of sentence „Lassen Sie diese Dokumente herumgehen?“
Lassen Sie diese Dokumente herumgehen?
Ferez-vous circuler ces documents?
Lar disse dokumentene gå rundt?
Пусть эти документы проходят?
Sallitaanko näiden asiakirjojen kiertää?
Дазвольце гэтым дакументам хадзіць?
Deixe esses documentos circularem?
Нека тези документи да се разпространяват?
Da li da se ovi dokumenti proslijede?
Hagyja, hogy ezek a dokumentumok körbejárjanak?
Da li da se ovi dokumenti proslijede?
Дозвольте цим документам проходити?
Nechajte tieto dokumenty prechádzať?
Naj bo ta dokumenta krožijo?
کیا ان دستاویزات کو گزرنے دیا جائے؟
Deixeu que aquests documents circulin?
Дали да ги пуштиме овие документи да поминуваат?
Da li da se ovi dokumenti proslijede?
Låt dessa dokument cirkulera?
Αφήστε αυτά τα έγγραφα να κυκλοφορούν;
Let these documents go around?
Lasciate che questi documenti circolino?
¿Dejamos que estos documentos circulen?
Nechte tyto dokumenty kolovat?
Utzi dokumentu hauek ibiltzen?
هل نسمح لهذه الوثائق بالتداول؟
これらの文書を回覧させますか?
آیا اجازه میدهید این مدارک در گردش باشند؟
Czy pozwalamy tym dokumentom krążyć?
Lăsați aceste documente să circule?
Lad disse dokumenter cirkulere?
האם נניח למסמכים האלה לעבור?
Bu belgelerin dolaşmasına izin veriyor musunuz?
Laat deze documenten rondgaan?