Möchtest du, dass ich dich abhole?
Sentence analysis „Möchtest du, dass ich dich abhole?“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS?" The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Main clause HS: Möchtest du, dass NS?
Subordinate clause NS: HS, dass ich dich abhole?
Translations of sentence „Möchtest du, dass ich dich abhole?“
Möchtest du, dass ich dich abhole?
Ali želiš, da te pobiram?
האם אתה רוצה שאני אבוא לקחת אותך?
Искаш ли да те взема?
Да ли желиш да те покупим?
Vuoi che ti venga a prendere?
Ти хочеш, щоб я тебе забрав?
Vil du have, at jeg henter dig?
Хочаш, каб я цябе забраў?
Haluatko, että noudan sinut?
¿Quieres que te recoja?
Дали сакаш да те земам?
Nahi al du, ni zurekin etor naiz?
Seni almamı ister misin?
Da li želiš da te pokupim?
Želiš li da te pokupim?
Vrei să te iau?
Vil du at jeg henter deg?
Chcesz, żebym cię odebrał?
Você quer que eu te pegue?
هل تريدني أن ألتقطك؟
Veux-tu que je vienne te chercher?
Ты хочешь, чтобы я тебя забрал?
کیا تم چاہتے ہو کہ میں تمہیں اٹھاؤں؟
迎えに行ってほしいですか?
آیا میخواهی که تو را ببرم؟
Chceš, aby som ťa vyzdvihol?
Do you want me to pick you up?
Vill du att jag hämtar dig?
Chceš, abych tě vyzvedl?
Θέλεις να σε πάρω;
Vols que et vingui a buscar?
Wil je dat ik je kom ophalen?
Akarod, hogy elhozzalak?