Sind Sie doch nicht etwa abergläubisch?
Sentence analysis „Sind Sie doch nicht etwa abergläubisch?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Sind Sie doch nicht etwa abergläubisch?“
Sind Sie doch nicht etwa abergläubisch?
Vous n'êtes pas superstitieux par hasard ?
Er du ikke overtroisk?
Вы не суеверны?
Ettekö ole taikauskoisia?
Вы не забабонны?
Você não é supersticioso?
Вие не сте суеверни?
Niste li možda sujeverni?
Nem véletlenül babonás?
Niste li možda sujeverni?
Ви ж не забобонні?
Nie ste predsa len poverčiví?
Niste morda vraževerni?
کیا آپ تو بدشگونی نہیں ہیں؟
No sou supersticiós, oi?
Не сте ли малку суеверни?
Нисте ли можда сујеверни?
Är du inte lite vidskeplig?
Δεν είστε λίγο δεισιδαίμονες;
Are you not superstitious?
Non sei superstizioso, vero?
¿No eres supersticioso?
Nejste přece jenom pověrčiví?
Ez alferreko al da?
أليس لديك خرافات؟
あなたは迷信深くないですか?
شما که خرافاتی نیستید؟
Czy nie jesteś przesądny?
Nu ești cumva superstițios?
Er du ikke overtroisk?
אתה לא סופרstitious?
Şanssız mısın?
Ben je niet bijgelovig?