Soll ich dir den Rücken massieren?

Sentence analysis „Soll ich dir den Rücken massieren?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Soll ich dir den Rücken massieren?

German  Soll ich dir den Rücken massieren?

English  Do you want me to rub your back?

Hungarian  Megmaszírozzam a hátad?

Norwegian  Skal jeg massere ryggen din?

Russian  Должен ли я помассировать тебе спину?

Finnish  Pitäisikö minun hieroa selkääsi?

Belorussian  Ці павінен я памасаваць табе спіну?

Portuguese  Devo te massagear as costas?

Bulgarian  Трябва ли да ти масажирам гърба?

Croatian  Trebam li ti masirati leđa?

French  Dois-je te masser le dos?

Bosnian  Trebam li ti masirati leđa?

Ukrainian  Чи повинен я помасажувати тобі спину?

Slowakisch  Mám ti masírovať chrbát?

Slovenian  Ali ti moram masirati hrbet?

Urdu  کیا مجھے تمہاری کمر مساج کرنی چاہیے؟

Catalan  He de massar-te l'esquena?

Macedonian  Дали треба да ти масирам грб?

Serbian  Da li treba da ti masiram leđa?

Swedish  Ska jag massera din rygg?

Greek  Πρέπει να σου κάνω μασάζ στην πλάτη;

Italian  Devo massaggiarti la schiena?

Spanish  ¿Debo masajearte la espalda?

Czech  Mám ti masírovat záda?

Basque  Buru masajeatu behar dizut?

Arabic  هل يجب أن أُدلك ظهرك؟

Japanese  あなたの背中をマッサージすべきですか?

Persian  آیا باید به تو کمرم را ماساژ بدهم؟

Polish  Czy powinienem ci wymasować plecy?

Romanian  Trebuie să-ți masez spatele?

Danish  Skal jeg massere din ryg?

Hebrew  האם אני צריך לעסות לך את הגב?

Turkish  Sırtını mı masaj yapmalıyım?

Dutch  Moet ik je rug masseren?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11467131



Comments


Log in