Warum gibt es in Flugzeugen Schwimmwesten statt Fallschirme?
Sentence analysis „Warum gibt es in Flugzeugen Schwimmwesten statt Fallschirme?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
Schwimmwesten statt Fallschirme
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Warum
Translations of sentence „Warum gibt es in Flugzeugen Schwimmwesten statt Fallschirme?“
Warum gibt es in Flugzeugen Schwimmwesten statt Fallschirme?
Pourquoi, dans les avions, y a-t-il des gilets de sauvetage au lieu de parachutes ?
لماذا يوجد في الطائرات سترات النجاة بدلاً من المظلات ؟
Hvorfor finnes det redningsvester i fly i stedet for fallskjermer?
Почему в самолетах есть спасательные жилеты вместо парашютов?
Miksi lentokoneissa on pelastusliivejä eikä laskuvarjoja?
Чаму ў самалётах ёсць надувныя камізэлькі, а не парашуты?
Por que existem coletes salva-vidas em aviões em vez de paraquedas?
Защо в самолетите има спасителни жилетки вместо парашути?
Zašto u avionima postoje prsluci za spašavanje umjesto padobrana?
Pourquoi y a-t-il des gilets de sauvetage dans les avions au lieu de parachutes ?
Miért van a repülőgépekben mentőmellény, nem pedig ejtőernyő?
Zašto u avionima ima prsluka za plivanje umjesto padobrana?
Чому в літаках є рятувальні жилети замість парашутів?
Prečo sú v lietadlách záchranné vesty namiesto padákov?
Zakaj so v letalih reševalne jopiče namesto padal?
طیاروں میں پیراشوٹ کے بجائے زندگی کے جیکٹ کیوں ہوتے ہیں؟
Per què hi ha armilles salvavides als avions en comptes de paracaigudes?
Зошто во авиони има спасителни елеци наместо падобрани?
Zašto u avionima ima prsluka za plivanje umesto padobrana?
Varför finns det flytvästar i flygplan istället för fallskärmar?
Γιατί υπάρχουν στα αεροπλάνα σωσίβια αντί για αλεξίπτωτα;
Why are there life vests on airplanes instead of parachutes?
Perché ci sono giubbotti di salvataggio sugli aerei invece di paracadute?
¿Por qué hay chalecos salvavidas en los aviones en lugar de paracaídas?
למה יש במטוסים חגורות הצלה במקום מצנחים?
Proč jsou v letadlech záchranné vesty místo padáků?
Zergatik daude hegazkinetan igerileku-beltzak, paracaidistak ez?
لماذا توجد في الطائرات سترات نجاة بدلاً من المظلات؟
なぜ飛行機にはパラシュートの代わりに救命胴衣があるのですか?
چرا در هواپیماها جلیقه نجات وجود دارد به جای چتر نجات؟
Dlaczego w samolotach są kamizelki ratunkowe zamiast spadochronów?
De ce există veste de salvare în avioane în loc de parașute?
Hvorfor er der redningsveste i fly i stedet for faldskærme?
Uçaklarda paraşüt yerine neden can yeleği var?
Waarom zijn er in vliegtuigen zwemvesten in plaats van parachutes?