Warum hast du das Stück Seife geschmolzen?
Sentence analysis „Warum hast du das Stück Seife geschmolzen?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Warum
Translations of sentence „Warum hast du das Stück Seife geschmolzen?“
Warum hast du das Stück Seife geschmolzen?
Zakaj si stopil kos mila?
למה המסת את חתיכת הסבון?
Защо разтопи парчето сапун?
Zašto si otopio komad sapuna?
Perché hai fuso il pezzo di sapone?
Чому ти розтопив шматок мила?
Hvorfor smeltede du stykket sæbe?
Чаму ты растапіў кавалак мыла?
Miksi sulatit saippupalasen?
¿Por qué derretiste el trozo de jabón?
Зошто го растопи парчето сапун?
Zergatik urtu zenuen xaboi zatitxo hori?
Neden sabun parçasını erittin?
Zašto si otopio komad sapuna?
Zašto si otopio komad sapuna?
De ce ai topit bucata de săpun?
Hvorfor smeltet du stykket såpe?
Dlaczego stopiłeś kawałek mydła?
Por que você derreteu o pedaço de sabão?
Pourquoi as-tu fondu le morceau de savon?
لماذا ذوبت قطعة الصابون؟
Почему ты растопил кусок мыла?
تم نے صابن کا ٹکڑا کیوں پگھلایا؟
なぜ石鹸の塊を溶かしたのですか?
چرا تکه صابون را ذوب کردی؟
Prečo si roztopil kus mydla?
Why did you melt that bar of soap?
Varför smälte du stycket tvål?
Proč jsi rozpustil kousek mýdla?
Γιατί έλιωσες το κομμάτι σαπουνιού;
Per què vas fondre el tros de sabó?
Waarom heb je het stuk zeep gesmolten?
Miért olvasztottad meg a szappan darabját?