Warum schmeckt Schweiß salzig?

Sentence analysis „Warum schmeckt Schweiß salzig?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Warum schmeckt Schweiß salzig?

German  Warum schmeckt Schweiß salzig?

English  Why is sweat salty?

Norwegian  Hvorfor smaker svette salt?

Russian  Почему пот имеет соленый вкус?

Finnish  Miksi hiki maistuu suolaiselta?

Belorussian  Чаму пот мае салёны смак?

Portuguese  Por que o suor tem gosto salgado?

Bulgarian  Защо потът има солен вкус?

Croatian  Zašto znoj ima slani okus?

French  Pourquoi la sueur a un goût salé ?

Hungarian  Miért ízlik a verejték sósnak?

Bosnian  Zašto znoj ima slani ukus?

Ukrainian  Чому піт має солоний смак?

Slowakisch  Prečo má pot slanú chuť?

Slovenian  Zakaj ima znoj slan okus?

Urdu  پسینہ کیوں نمکین ذائقہ رکھتا ہے؟

Catalan  Per què la suor té gust salat?

Macedonian  Зошто потот има солен вкус?

Serbian  Zašto znoj ima slani ukus?

Swedish  Varför smakar svett salt?

Greek  Γιατί ο ιδρώτας έχει αλμυρή γεύση;

Italian  Perché il sudore ha un sapore salato?

Spanish  ¿Por qué el sudor sabe salado?

Czech  Proč má pot slanou chuť?

Basque  Zergatik du transpirazioak gatz zaporea?

Arabic  لماذا طعم العرق مالح؟

Japanese  なぜ汗は塩辛い味がするのですか?

Persian  چرا عرق طعم نمکی دارد؟

Polish  Dlaczego pot smakuje słono?

Romanian  De ce transpirația are gust sărat?

Danish  Hvorfor smager sved salt?

Hebrew  למה זיעה טועמת מלוח?

Turkish  Neden ter tuzlu tadıyor?

Dutch  Waarom smaakt zweet zout?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6160449



Comments


Log in