Was wird geschehen, wenn ich den Ring des Fallschirmes nicht ziehen kann?
Sentence analysis „Was wird geschehen, wenn ich den Ring des Fallschirmes nicht ziehen kann?“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS?" The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Main clause HS: Was wird geschehen, wenn NS?
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, wenn ich den Ring des Fallschirmes nicht ziehen kann?
NS Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
den Ring des Fallschirmes
NS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Was wird geschehen, wenn ich den Ring des Fallschirmes nicht ziehen kann?“
Was wird geschehen, wenn ich den Ring des Fallschirmes nicht ziehen kann?
Kaj se bo zgodilo, če ne bom mogel povleči obroča padala?
מה יקרה אם לא אוכל למשוך את טבעת המצנח?
Какво ще се случи, ако не мога да дръпна ринга на парашута?
Šta će se desiti ako ne mogu povući prsten padobrana?
Cosa succederà se non riesco a tirare l'anello del paracadute?
Що станеться, якщо я не зможу потягнути за кільце парашута?
Hvad vil der ske, hvis jeg ikke kan trække faldskærmsringen?
Што адбудзецца, калі я не змагу пацягнуць за кольца парашуту?
Mitä tapahtuu, jos en voi vetää laskuvarjorengasta?
¿Qué sucederá si no puedo tirar del anillo del paracaídas?
Што ќе се случи ако не можам да повлечам за прстенот на падобранот?
Zer gertatuko da paracaidista eraztunari tiratu ezin badut?
Paraşüt halkasını çekemezsem ne olacak?
Šta će se desiti ako ne mogu povući prsten padobrana?
Što će se dogoditi ako ne mogu povući prsten padobrana?
Ce se va întâmpla dacă nu pot trage inelul parașutei?
Hva vil skje hvis jeg ikke kan trekke fallskjermringen?
Co się stanie, jeśli nie będę mógł pociągnąć za pierścień spadochronu?
O que acontecerá se eu não conseguir puxar a alça do paraquedas?
Que va-t-il se passer si je ne peux pas tirer la poignée du parachute?
ماذا سيحدث إذا لم أستطع سحب حلقة المظلة؟
Что будет, если я не дерну кольцо парашюта?
کیا ہوگا اگر میں پیراشوٹ کا حلقہ نہیں کھینچ سکتا؟
パラシュートのリングを引けない場合、何が起こりますか?
چه اتفاقی میافتد اگر نتوانم حلقه چتر نجات را بکشیم؟
Čo sa stane, ak nebudem môcť potiahnuť za prsteň padáka?
What will happen if I can't pull the parachute ring?
Vad kommer att hända om jag inte kan dra i fallskärmsringen?
Co se stane, když nebudu moci zatáhnout za kroužek padáku?
Τι θα συμβεί αν δεν μπορώ να τραβήξω το δαχτυλίδι του αλεξίπτωτου;
Què passarà si no puc estirar l'anell del paracaigudes?
Wat zal er gebeuren als ik de ring van de parachute niet kan trekken?
Mi fog történni, ha nem tudom meghúzni a ejtőernyő gyűrűjét?