Wer hat Lust auf Poker?
Sentence analysis „Wer hat Lust auf Poker?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Wer hat Lust auf Poker?“
Wer hat Lust auf Poker?
Kinek van kedve pókerezni?
Hvem har lyst på poker?
Кто хочет поиграть в покер?
Kuka haluaa pelata pokeria?
Хто хоча пагуляць у покер?
Quem tem vontade de jogar pôquer?
Кой има желание за покер?
Tko ima želju za poker?
Qui a envie de jouer au poker?
Ko želi igrati poker?
Хто хоче пограти в покер?
Kto má chuť na poker?
Kdo ima željo po pokru?
کس کو پوکر کھیلنے کا شوق ہے؟
Qui té ganes de jugar a pòquer?
Кој има желба за покер?
Ко има жељу за покер?
Vem har lust att spela poker?
Ποιος έχει όρεξη για πόκερ;
Who wants to play poker?
Chi ha voglia di giocare a poker?
¿Quién tiene ganas de jugar al póker?
Kdo má chuť na poker?
Nor du pokerra jokatzeko gogoa?
من لديه رغبة في لعب البوكر؟
誰がポーカーをしたいですか?
چه کسی تمایل به بازی پوکر دارد؟
Kto ma ochotę na pokera?
Cine are chef de poker?
Hvem har lyst til at spille poker?
מי רוצה לשחק פוקר?
Kim poker oynamak istiyor?
Wie heeft zin om poker te spelen?