Wer hat gegenwärtig die Oberhand?
Sentence analysis „Wer hat gegenwärtig die Oberhand?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Wer hat gegenwärtig die Oberhand?“
Wer hat gegenwärtig die Oberhand?
Hvem har for øyeblikket overtaket?
Кто в настоящее время имеет преимущество?
Kuka on tällä hetkellä etulyöntiasemassa?
Хто ў цяперашні час мае перавагу?
Quem tem a vantagem atualmente?
Кой в момента има предимство?
Tko trenutno ima prednost?
Qui a actuellement l'avantage ?
Ki van jelenleg a fölényben?
Ko trenutno ima prednost?
Хто наразі має перевагу?
Kto má v súčasnosti prevahu?
Kdo ima trenutno prednost?
اس وقت کس کے پاس برتری ہے؟
Qui té l'avantatge actualment?
Кој во моментов има предност?
Ко тренутно има предност?
Vem har för närvarande överhanden?
Ποιος έχει αυτή τη στιγμή το πλεονέκτημα;
Who currently has the upper hand?
Chi ha attualmente il sopravvento?
¿Quién tiene actualmente la ventaja?
Kdo má v současnosti navrch?
Nor du unean unean?
من لديه اليد العليا حاليا؟
現在、誰が優位に立っていますか?
چه کسی در حال حاضر برتری دارد؟
Kto obecnie ma przewagę?
Cine are în prezent avantajul?
Hvem har i øjeblikket overhånden?
מי כרגע בעל היתרון?
Şu anda kimin üstünlüğü var?
Wie heeft momenteel de overhand?