Wer kann dieser Misere Abhilfe schaffen?
Sentence analysis „Wer kann dieser Misere Abhilfe schaffen?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Wer kann dieser Misere Abhilfe schaffen?“
Wer kann dieser Misere Abhilfe schaffen?
Hvem kan hjelpe med denne elendigheten?
Кто может помочь в этой беде?
Kuka voi auttaa tämän hädän kanssa?
Хто можа дапамагчы вырашыць гэтую бяду?
Quem pode ajudar a resolver esta miséria?
Кой може да помогне на тази мизерия?
Tko može pomoći u ovoj nevolji?
Qui peut remédier à cette misère ?
Ki tud segíteni ezen a nyomorúságon?
Ko može pomoći u ovoj nevolji?
Хто може допомогти в цій біді?
Kto môže pomôcť tejto biede?
Kdo lahko pomaga pri tej stiski?
یہ مصیبت کس کو حل کر سکتا ہے؟
Qui pot ajudar a aquesta misèria?
Кој може да помогне во оваа мизерија?
Ko može pomoći u ovoj nevolji?
Vem kan hjälpa till med denna nöd?
Ποιος μπορεί να βοηθήσει σε αυτή τη δυστυχία;
Who can help with this misery?
Chi può porre rimedio a questa miseria?
¿Quién puede ayudar a esta miseria?
מי יכול לעזור למצב הזה?
Kdo může této mizérii pomoci?
Nor da miseria honi irtenbidea emango duena?
من يمكنه أن يساعد في هذه المأساة؟
誰がこの悲惨な状況を改善できるのか?
چه کسی میتواند به این مصیبت کمک کند؟
Kto może pomóc w tej biedzie?
Cine poate să ajute la această nenorocire?
Hvem kan hjælpe med denne elendighed?
Bu sefaletin üstesinden kim gelebilir?
Wie kan deze ellende verhelpen?