Wer stand Pate für das Rennen?
Sentence analysis „Wer stand Pate für das Rennen?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Translations of sentence „Wer stand Pate für das Rennen?“
Wer stand Pate für das Rennen?
Kdo je bil boter za dirko?
מי היה הסנדק של המרוץ?
Кой беше кръстник на състезанието?
Ко је био кум за трку?
Chi è stato il padrino della corsa?
Хто був хрещеним для гонки?
Hvem var fadder for løbet?
Хто стаў патронам для гонкі?
Kuka toimi kummi kilpailulle?
¿Quién fue el padrino de la carrera?
Кој беше кум за трката?
Nor izan zen lasterketaren bataila?
Yarış için vaftiz babası kimdi?
Ko je bio kum trke?
Tko je bio kum utrke?
Cine a fost nașul cursei?
Hvem var fadder for løpet?
Kto był chrzestnym dla wyścigu?
Quem foi o padrinho da corrida?
Qui a été le parrain de la course ?
من كان الوصي على السباق؟
Кто был крёстным для гонки?
کس نے دوڑ کے لیے پتا بنایا؟
レースの名付け親は誰でしたか?
چه کسی برای مسابقه پدرخوانده بود؟
Kto bol krstným otcom pre preteky?
Who sponsored the race?
Vem var gudfar för loppet?
Kdo byl kmotrem závodu?
Ποιος ήταν ο νονός του αγώνα;
Qui va ser el padrí de la cursa?
Wie was de peetvader van de race?
Ki volt a keresztapa a versenynek?