Wer wird mich beschützen, dieweil du fort bist?
Sentence analysis „Wer wird mich beschützen, dieweil du fort bist?“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dieweil NS?" The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a interrogative sentence.
Main clause HS: Wer wird mich beschützen, dieweil NS?
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
wird beschützen
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, dieweil du fort bist?
Translations of sentence „Wer wird mich beschützen, dieweil du fort bist?“
Wer wird mich beschützen, dieweil du fort bist?
Who will protect me while you are away?
Hvem vil beskytte meg, mens du er borte?
Кто будет меня защищать, пока тебя нет?
Kuka suojelee minua, kun olet poissa?
Хто будзе мяне абараняць, пакуль цябе няма?
Quem vai me proteger, enquanto você está fora?
Кой ще ме защитава, докато те няма?
Tko će me štititi dok te nema?
Qui va me protéger pendant que tu es parti?
Ki fog megvédeni, amíg távol vagy?
Ko će me zaštititi dok te nema?
Хто буде мене захищати, поки тебе немає?
Kto ma bude chrániť, kým si preč?
Kdo me bo zaščitil, medtem ko te ni?
مجھے کون بچائے گا، جب تم دور ہو؟
Qui em protegirà mentre tu ets fora?
Кој ќе ме заштити, додека те нема?
Ko će me zaštititi dok te nema?
Vem kommer att skydda mig medan du är borta?
Ποιος θα με προστατεύσει όσο εσύ είσαι μακριά;
Chi mi proteggerà mentre sei via?
¿Quién me protegerá mientras tú estás fuera?
Kdo mě ochrání, když jsi pryč?
Nor babestuko nau, zuk falta zarela?
من سيحميني بينما أنت بعيد؟
あなたがいない間、誰が私を守ってくれますか?
چه کسی از من محافظت خواهد کرد، در حالی که تو دور هستی؟
Kto mnie ochroni, gdy cię nie ma?
Cine mă va proteja, în timp ce ești plecat?
Hvem vil beskytte mig, mens du er væk?
מי יגן עלי, בזמן שאתה לא כאן?
Sen yokken beni kim koruyacak?
Wie zal me beschermen terwijl jij weg bent?