Wie findest du diesen Pulli?

Sentence analysis „Wie findest du diesen Pulli?

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Wie findest du diesen Pulli?

German  Wie findest du diesen Pulli?

English  What do you think of this sweater?

Spanish  ¿Cómo encuentras este suéter?

French  Comment trouves-tu ce pull ?

Norwegian  Hva synes du om denne genseren?

Russian  Как тебе этот свитер?

Finnish  Mitä mieltä olet tästä neuleesta?

Belorussian  Як ты знаходзіш гэты свитер?

Portuguese  O que você acha deste suéter?

Bulgarian  Какво мислиш за този пуловер?

Croatian  Što misliš o ovoj majici?

Hungarian  Mit gondolsz erről a pulóverről?

Bosnian  Šta misliš o ovoj dukserici?

Ukrainian  Що ти думаєш про цей светр?

Slowakisch  Čo si myslíš o tomto svetri?

Slovenian  Kaj misliš o tem puloverju?

Urdu  آپ کو یہ سویٹر کیسا لگتا ہے؟

Catalan  Què en penses d'aquest suèter?

Macedonian  Што мислиш за овој џемпер?

Serbian  Šta misliš o ovoj dukserici?

Swedish  Vad tycker du om den här tröjan?

Greek  Τι νομίζεις για αυτό το πουλόβερ;

Italian  Cosa ne pensi di questo maglione?

Czech  Co si o této mikině myslíš?

Basque  Zer iruditzen zaizu txapela honi?

Arabic  ماذا تعتقد في هذا السويتر؟

Japanese  このセーターについてどう思いますか?

Persian  نظر شما در مورد این پلیور چیست؟

Polish  Co sądzisz o tym swetrze?

Romanian  Ce părere ai despre acest pulover?

Danish  Hvad synes du om denne sweater?

Hebrew  מה אתה חושב על הסוודר הזה?

Turkish  Bu kazak hakkında ne düşünüyorsun?

Dutch  Wat vind je van deze trui?


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 700789



Comments


Log in