Wie kann man Studien besser für unabhängige Überprüfungen zugänglich machen?
Sentence analysis „Wie kann man Studien besser für unabhängige Überprüfungen zugänglich machen?“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a interrogative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wie
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
für unabhängige Überprüfungen
Translations of sentence „Wie kann man Studien besser für unabhängige Überprüfungen zugänglich machen?“
Wie kann man Studien besser für unabhängige Überprüfungen zugänglich machen?
Hvordan kan man gjøre studier mer tilgjengelige for uavhengige vurderinger?
Как можно сделать исследования более доступными для независимых проверок?
Miten tutkimuksia voidaan tehdä paremmin saataville riippumattomia tarkastuksia varten?
Як можна зрабіць даследаванні больш даступнымі для незалежных праверак?
Como podemos tornar os estudos mais acessíveis para revisões independentes?
Как може да се направят изследванията по-достъпни за независими проверки?
Kako se studije mogu bolje učiniti dostupnima za neovisne provjere?
Comment rendre les études plus accessibles pour des vérifications indépendantes ?
Hogyan lehet a tanulmányokat jobban hozzáférhetővé tenni független ellenőrzések számára?
Kako se mogu studije bolje učiniti dostupnim za nezavisne provjere?
Як можна зробити дослідження більш доступними для незалежних перевірок?
Ako možno sprístupniť štúdie pre nezávislé overovania?
Kako lahko študije bolje omogočimo za neodvisne preglede?
مطالعے کو آزادانہ جانچ کے لیے بہتر طور پر کیسے قابل رسائی بنایا جا سکتا ہے؟
Com es poden fer els estudis més accessibles per a revisions independents?
Како може да се направат студиите по-достапни за независни проверки?
Kako se studije mogu bolje učiniti dostupnim za nezavisne provere?
Hur kan man göra studier mer tillgängliga för oberoende granskningar?
Πώς μπορεί κανείς να καταστήσει τις μελέτες πιο προσβάσιμες για ανεξάρτητους ελέγχους;
How can studies be made more accessible for independent reviews?
Come si possono rendere gli studi più accessibili per verifiche indipendenti?
¿Cómo se pueden hacer los estudios más accesibles para revisiones independientes?
איך אפשר להפוך מחקרים לנגישים יותר לבדיקות עצמאיות?
Jak lze studie lépe zpřístupnit pro nezávislé kontroly?
Nola egin ikerketak independenteki aztertzeko errazago eskuragarri?
كيف يمكن جعل الدراسات أكثر وصولاً للمراجعات المستقلة؟
研究を独立した検証のためにどのようにアクセスしやすくすることができますか?
چگونه میتوان مطالعات را برای بررسیهای مستقل بهتر در دسترس قرار داد؟
Jak można lepiej udostępnić badania do niezależnych weryfikacji?
Cum se pot face studiile mai accesibile pentru evaluări independente?
Hvordan kan man gøre studier mere tilgængelige for uafhængige vurderinger?
Araştırmaları bağımsız incelemelere daha iyi nasıl erişilebilir hale getirebiliriz?
Hoe kan men studies beter toegankelijk maken voor onafhankelijke beoordelingen?